Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des secondes d'avance
Exportation vigoureuse
Mener au pâturage
Mener aux secondes
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener par des secondes
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Révélateur donnant dur
Révélateur dur
Révélateur à action vigoureuse
Vigoureuse exportation
être en croissance vigoureuse
être sur la voie d'une vigoureuse croissance

Vertaling van "mener vigoureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être sur la voie d'une vigoureuse croissance [ être en croissance vigoureuse ]

expand strongly


exportation vigoureuse [ vigoureuse exportation ]

strong export


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

analyse reproduction and development biology issues | conduct research in reproductive medicine | conduct research on reproductive medicine | research human reproduction


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstorm | share ideas | brainstorm idea | brainstorm ideas


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


avoir des secondes d'avance [ mener par des secondes | mener aux secondes ]

lead by seconds


révélateur à action vigoureuse | révélateur donnant dur | révélateur dur

energetic developer


mener des recherches sur le génome

carry out research on the genome | do genome research | carry out genome research | conduct genome research
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. souligne que pour renforcer le marché unique, renouer avec la croissance économique, renforcer l'attractivité du marché européen sur le plan mondial, mener à bien l'agenda numérique et encourager la recherche et l'innovation, il faut une concurrence vigoureuse, une saine pluralité des entités économiques et une politique industrielle proactive; fait observer que tous les instruments relatifs à la lutte contre les ententes et abus de position dominante et au contrôle des aides d'État et des concentrations sont essentiels pour amél ...[+++]

15. Emphasises that deepening the single market, the return of economic growth, the attractiveness of the European market at a global level, achieving the Digital Agenda and encouraging research and innovation all require strong competition, a healthy plurality of economic entities, and a proactive industrial policy; notes that all antitrust, state aid and merger control instruments are essential to improving market regulation, encouraging transparency and rebuilding the economy;


L'efficacité énergétique n'est pas suffisamment encouragée et l'Europe doit mener une action vigoureuse pour établir des normes communes en matière d'efficacité énergétique dans tous les secteurs, poursuit le CESE.

Energy efficiency is not being driven fast enough and Europe must step up its action to establish common standards for energy efficiency in all sectors, the EESC argues.


L'Albanie devrait améliorer la coopération interinstitutionnelle, mener une coopération régionale et internationale plus vigoureuse et utiliser ses nouveaux outils juridiques de manière plus déterminée pour arrêter et mettre en détention les personnes qui participent au crimeorganisé.

Albania should improve inter-agency co-operation, pursue regional and international co-operation more vigorously and use its new legal tools more determinedly to arrest and prosecute organised criminals.


Le Conseil a souligné qu'il soutenait vigoureusement les bons offices du Secrétaire général des Nations unies et s'est félicité du rôle que jouent l'Organisation des États américains, le gouvernement mexicain et le Groupe des pays amis dans les processus devant mener à la paix en Colombie, ainsi que des efforts déployés dans ce cadre par l'Église catholique.

The Council stressed its strong support for the good offices of the United Nations Secretary-General, and welcomed the engagement of the Organisation of the American States, the Government of Mexico and the Group of Friends countries, as well as the efforts of the Catholic Church in the processes towards peace in Colombia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux parties reconnaissent que la guerre ne peut être remportée au moyen de victoires militaires, mais elles continuent de mener vigoureusement la guerre à un coût très élevé par rapport à d'autres responsabilités dont elles doivent s'acquitter à l'égard des groupes qu'elles représentent.

Both sides acknowledge that the war cannot be won by military victories, but both sides continue to pursue the war with vigour at a very considerable cost to other responsibilities to their constituents.


"Nous devons saisir toutes les occasions qui s'offrent à nous de mener une campagne vigoureuse en faveur d'une Europe sociale", a-t-il ajouté, faisant ainsi allusion aux journées d'action auxquelles la CES avait appelé au début du mois d'avril.

“We need to use every available opportunity to campaign strongly for a social Europe”, he added, referring to the Action Days called for by the ETUC at the beginning of April.


L'alliance STAR espère ainsi mener une concurrence plus vigoureuse à l'alliance oneworld de British Airways.

As a result, the STAR alliance expects to compete more vigorously with the oneworld alliance of British Airways.


Le Luxembourg entend, dans le cadre de cette nouvelle stratégie européenne, continuer à mener en ce domaine une politique vigoureuse visant à permettre à chaque citoyen une véritable participation à la vie économique et sociale en lui conférant des moyens d'existence suffisants, en lui garantissant l'accès aux droits fondamentaux (logement, santé, éducation, emploi, culture, justice, loisirs) et en lui donnant les moyens d'exercer ses droits de citoyen.

Under the new European strategy, Luxembourg intends to continue its determined policy in this field so as to allow every citizen to participate fully in economic and social life by making sure that everyone has sufficient means of support, access to fundamental entitlements (housing, health, education, employment, culture, justice and leisure) and the means to exercise their rights as citizens.


Approche stratégique Le Luxembourg entend, dans le cadre de la nouvelle stratégie commune, continuer, sans estimer devoir introduire des réformes substantielles, à mener une politique vigoureuse en faveur d'un État social actif.

Strategic approach. Under the new common strategy, Luxembourg intends to continue to follow a determined policy in favour of an active social state, without feeling a need to introduce substantial reforms.


21. note également qu"il importe de mener une action vigoureuse de formation flexible de personnels qualifiés, permanents et saisonniers, tant dans le domaine de l'exploitation , restructuration et conservation du patrimoine que dans celui de la promotion d'activités artistiques, touristiques et culturelles, cette action devant viser à l'élargissement des possibilités de travail;

21. Notes, also, that vigorous action needs to be taken to provide flexible training to equip workers, both permanent and seasonal, with the skills required both for the exploitation, conversion and conservation of the heritage and for the promotion of artistic, tourist-oriented and cultural activities, with the aim of increasing job opportunities;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener vigoureusement ->

Date index: 2024-02-29
w