Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des points d'avance
Avoir des secondes d'avance
Infarctus transmural
Latéral
Latéro-apical
Latéro-basal
Lymphome histiocytaire vrai
Mener aux points
Mener aux secondes
Mener par des secondes
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mener à la marque
Midi vrai
Midi vrai local
Postérieur
Postéro-basal
Postéro-latéral
Postéro-septal
Septal SAI
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Vertaling van "mener un vrai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter




mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstorm | share ideas | brainstorm idea | brainstorm ideas


mener à la marque [ mener aux points | avoir des points d'avance ]

lead in points


avoir des secondes d'avance [ mener par des secondes | mener aux secondes ]

lead by seconds




Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

Transmural infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. considérant qu'un an après l'opération militaire israélienne contre la bande de Gaza intitulée "Bordure de protection", qui a causé la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 Israéliens (dont 1 462 civils palestiniens et 5 civils israéliens), les deux camps n'ont pas satisfait à leur devoir consistant à mener de vraies enquêtes sur les violations présumées et à traduire en justice leurs auteurs; que la commission d'enquête des Nations unies sur cette opération a conclu en juin 2015 qu'aussi bien Israël que le ...[+++]

P. whereas one year after the Israeli military operation ‘Protective Edge’ against Gaza, which resulted in the death of over 2 100 Palestinians and 66 Israelis (including respectively 1 462 and 5 civilians), the parties have failed to abide by their duty to conduct genuine investigations into alleged violations and to prosecute those responsible; whereas the UN Commission of Inquiry into this operation concluded in June 2015 that both Israel and Hamas had committed war crimes and that the devastation in the territory was unprecedented; whereas Israel refused to cooperate with this Commission of Inquiry and ...[+++]


S'il est vrai que des statistiques européennes crédibles passent par une indépendance professionnelle affirmée des statisticiens, les statistiques européennes devraient également tenir compte des nécessités de l'action politique à mener et assurer un appui statistique aux nouvelles initiatives tant au niveau national qu'au niveau de l'Union.

While credible European statistics require strong professional independence on the part of statisticians, European statistics should also respond to policy needs and provide statistical support for new policy initiatives at national and at Union level.


Il a déclaré: «Il nous faut mener un vrai débat sur l'évolution souhaitée pour l’Union européenne dans les années à venir, sur le plan tant économique que politique.

He said: "We need a real debate on how the European Union should evolve in the years to come, both in the economic and in the political sense.


Pourquoi les conservateurs refusent-ils toujours de mener un vrai processus d'appel d'offres ouvert et transparent?

Why do the Conservatives still refuse to hold an open and transparent bidding process?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est vrai que des statistiques européennes crédibles passent par une indépendance professionnelle affirmée des statisticiens, les statistiques européennes devraient également tenir compte des nécessités de l'action politique à mener et assurer un appui statistique aux nouvelles initiatives tant au niveau national qu'au niveau de l'Union.

While credible European statistics require strong professional independence on the part of statisticians, European statistics should also respond to policy needs and provide statistical support for new policy initiatives at national and at Union level.


Il faut un vrai pouvoir d'enquête. Le projet de loi C-452 donne au Bureau de la concurrence le pouvoir de mener de son propre chef de vraies enquêtes sur l'industrie s'il existe des motifs raisonnables, ce qui ne lui est pas permis de faire actuellement, car il doit attendre les plaintes avant d'agir.

Bill C-452 would give the Competition Bureau the authority to carry out real investigations into the industry, if warranted, on its own initiative, something it is not currently permitted to do because it must receive a complaint first.


Il est également vrai, d'autre part, que la Commission est tenue de mener une enquête objective qui aurait normalement aussi concerné ChemTrade Roth.

On the other hand, it is also true that the Commission is obliged to conduct an objective investigation which would normally have included ChemTrade Roth.


L'Union européenne ne peut mener sa mission à bien que si elle dispose des outils appropriés et se concentre sur les vraies priorités.

The EU can only do the job if it has the right tools and concentrates on the real priorities.


Je crois que si nous voulons mener un vrai débat sur la Tchétchénie, il ne faut pas que nous le fassions dans le cadre du débat sur les problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure en une ou deux minutes, mais bien dans le cadre d’une déclaration du Conseil et de la Commission sur cette question, de sorte que nous puissions en discuter sérieusement.

I do think that, if we want to have a proper debate on Chechnya, we must not have it as a matter of urgency with one or two minutes available, but in the context of a statement on this issue by the Council and the Commission, so we could have a serious discussion about it.


Il est vrai que nous ne disposons que de dix mois pour mener à bien ces négociations, mais c'est plus qu'il n'en faut si la volonté politique de réaliser les changements nécessaires existe.

It is true that we only have ten months for the negotiations, but it is more than sufficient if the political will exists to make the changes necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener un vrai ->

Date index: 2024-04-24
w