Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des points d'avance
Avoir des secondes d'avance
Bolet du bouleau
Bolet raboteux
Bolet rude
Cèpe rude
Lime rude
Lime à dégrossir
Mener au pâturage
Mener aux points
Mener aux secondes
Mener par des secondes
Mener paître
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mener à la marque
Rude compétition
Rude partie
Sphaigne hérissée
Sphaigne rude
Sphaigne squarreuse
Taille rude
Tourbette rude

Vertaling van "mener un rude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bolet du bouleau | bolet raboteux | bolet rude | cèpe rude

birch bolete


sphaigne hérissée | sphaigne rude | sphaigne squarreuse | tourbette rude

shaggy peat moss




incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


mener à la marque [ mener aux points | avoir des points d'avance ]

lead in points


avoir des secondes d'avance [ mener par des secondes | mener aux secondes ]

lead by seconds




lime rude | lime à dégrossir

coarse-cut file | coarse file | coarse tooth file
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos habiletés étaient mises à rude épreuve alors que nous tentions de maintenir en bon état les rares équipements que nous transportions à flanc de montagne, à travers des tunnels ferroviaires, sur des routes truffées de mines, et sous le feu nourri de l'ennemi, en vue de mener l'assaut final en Italie, en France, puis finalement, en Allemagne.

Our skills were mightily tested as we kept the meager equipment operational on the battlefield, on the sides of mountains, through railway tunnels, across mine-infested roads, while under constant enemy fire, for the final push through Italy, into France and finally Germany.


11. se déclare préoccupé par l'augmentation du nombre d'allégations, et d'informations dignes de foi, selon lesquelles les libertés et les droits démocratiques, notamment la liberté de réunion, la liberté d'expression et la liberté des médias auraient été mis à rude épreuve au cours des derniers mois; estime que l'ingérence des organes de l'Etat, tels que les services répressifs et les services de sécurité, dans le travail des journalistes et des médias est incompatible avec une société démocratique; invite les autorités à mener des enquêtes approf ...[+++]

11. Expresses its concern about the increasing number of allegations, and credible reports, that democratic freedoms and rights, such as freedom of assembly, freedom of expression and freedom of the media, have come under pressure in recent months; considers that the interference of state organs, such as the law enforcement and security services, in the work of journalists and media organisations is incompatible with a democratic society; calls upon the authorities to fully investigate all reports of infringements of rights and freedoms and to remedy any violations found;


28. Les États membres dont les capacités, déjà mises à rude épreuve, ne leur permettent pas de mener à bien cette première évaluation devraient pouvoir recourir à l'expertise et aux effectifs existant dans d'autres États membres.

28. Member States facing particular strains on their capacities to perform this initial assessment should be able to make use of the expertise and manpower currently existing in other Member States.


Il a fallu mener une bataille longue et rude pour obtenir cela pour l’Europe et, aujourd’hui, il semble que nous devions en faire de même pour un marché mondial toujours plus étroit.

All these things we once fought long and hard to secure for Europe, and now it seems that we have to do the same again for a global market that has shrunk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociateurs qui nous représentent doivent mener un rude combat pour établir un cadre équitable ainsi qu'un marché libre.

Our negotiators must fight hard for a fair and just framework as well as a free market.


Je terminerai en exprimant mes remerciements à la présidence portugaise, et en particulier à M. Da Costa pour la collaboration que nous avons eue, au commissaire, M. Barnier, à vous et à tous les collègues et, bien sûr, au corapporteur, M. Leinen, pour le rude mais très bon travail que nous avons accompli de concert, ainsi qu’aux membres du secrétariat du Parlement qui nous ont assistés et aux interprètes qui ont bien souvent dépassé l’horaire pour nous permettre de mener les négociations difficiles que vous concevez.

I would like to close by expressing my thanks to the Portuguese Presidency and in particular to Mr da Costa for his cooperation, to Commissioner Barnier, to you and all our colleagues, and of course, to my co-rapporteur Mr Leinen, with whom we worked hard but very well. I would also like to thank the members of Parliament’s Secretariat who assisted us and the interpreters, who on very many occasions worked long hours to enable the difficult negotiations you all know about to take place.


C'est à chaque pays candidat qu'il appartient en définitive de décider de la cadence à laquelle il estime pouvoir mener ses réformes et du moment à partir duquel il se sentira capable d'affronter la rude concurrence du marché intérieur européen.

In the final analysis, each applicant country has to decide for itself what pace of reform it can withstand and when it feels itself up to facing the tough competition in the single market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener un rude ->

Date index: 2021-12-02
w