Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation aux personnes gravement handicapées
Malade gravement atteint
Malade gravement atteinte
Nuit gravement à la santé
Patient en phase critique
Patiente en phase critique
Pays à revenu intermédiaire gravement endettés
Personne fortement dépendante
Personne gravement dépendante
Personne gravement dépendante de l'héroïne
Personne gravement toxicodépendante
Prestations pour parents d'enfants gravement malades
Région gravement handicapée

Traduction de «menaçait gravement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestations d'assurance-emploi pour parents d'enfants gravement malades [ prestations d'a.-e. pour parents d'enfants gravement malades | prestations pour parents d'enfants gravement malades ]

Employment Insurance benefits for parents of critically ill children [ EI benefits for parents of critically ill children | benefits for parents of critically ill children ]


personne gravement toxicodépendante (1) | personne gravement dépendante (2) | personne fortement dépendante (3)

severely-addicted drug user (1) | severely dependent drug user (2)


malade gravement atteint [ malade gravement atteinte | patient en phase critique | patiente en phase critique ]

critically ill patient


Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique [ Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique ]

United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa [ United Nations Convention to Combat Desertification ]


région gravement handicapée

severely handicapped area


allocation spéciale pour les personnes gravement handicapées

special severe disablement allowance


allocation aux personnes gravement handicapées

allowance for seriously disabled persons


Nuit gravement à la santé

Smoking harms your health | smoking damages your health


personne gravement dépendante de l'héroïne

severely addicted heroin user | person with a serious addiction to heroin


pays à revenu intermédiaire gravement endettés

severely indebted middle-income economies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'actuel ministre de l'Industrie aurait dit, à l'époque, qu'il ferait tout son possible pour voir à l'aménagement d'une station d'épuration des eaux d'égout dans la région, ce qui était tout à fait à-propos, étant donné que le ministre fédéral de l'Environnement a reconnu—je paraphrase encore, mais c'est bien sa position officielle—que l'absence de station d'épuration des eaux d'égout menaçait gravement la survie des communautés côtières, nuisait à la santé humaine, entravait le développement économique et compromettait l'intégrité de l'écosystème à cause du déversement de substances toxiques dans l'eau douce et dans l'écosystème marin.

The present Minister of Industry was quoted at that time as saying that he would “work as hard and as smart” as he could to bring sewage treatment to the region, appropriately so, as we also have the Minister of the Environment in the government—again I am paraphrasing but reflecting the positions he has taken—on the record, recognizing that the lack of sewage treatment is a serious threat to the sustainability of coastal communities, affecting human health, constraining economic development and compromising ecosystem integrity through the release of toxic substances into freshwater and marine ecosystems.


Les informations individuelles ne sont pas publiées si cette publication devait causer un préjudice disproportionné aux parties concernées, ou si la divulgation menaçait gravement la stabilité des marchés financiers.

Individual details shall not be published where identification of the persons involved would cause them disproportionate damage or where the disclosure would seriously jeopardise the stability of the financial markets.


D. considérant que le lendemain de l'adoption de la résolution A/67/L.28 des Nations unies, Israël a annoncé son intention de poursuivre son projet de bâtir 3 000 nouveaux logements pour les colons en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, dans le cadre du projet "E1", initiative qui a été largement condamnée par la communauté internationale, dont la France, le Royaume-Uni et les États-Unis, estimant qu'elle nuisait au processus de paix et menaçait gravement les perspectives de mise en place d'une solution à deux États, car elle reviendrait à isoler la Cisjordanie de Jérusalem-Est et à diviser la Cisjordanie;

D. whereas a day after the adoption of UN Resolution A/67/L.28, Israel announced that it would go ahead with its plans to build 3 000 new units for settlers in the West Bank and East Jerusalem, known as the E1 project, a move that has been widely condemned by the international community, including France, the UK and the US, as damaging to the peace process and seriously threatening the possibility of a two-state solution, since it would isolate the West Bank from East Jerusalem and divide the West Bank;


Cela nous paraît non seulement être à la base du règlement de la question humanitaire, c'est le genre de monde dans lequel nous vivons, mais cette situation menaçait également gravement la stabilité de toute l'Europe et c'était la responsabilité de l'OTAN d'intervenir.

Not only do we see this as a basis for the humanitarian issue—which is the kind of world we're living in—but it also clearly had major threats of instability in the entire European region, and it is a responsibility of NATO's to respond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous paraît non seulement être à la base du règlement de la question humanitaire, c'est le genre de monde dans lequel nous vivons, mais cette situation menaçait également gravement la stabilité de toute l'Europe et c'était la responsabilité de l'OTAN d'intervenir.

Not only do we see this as a basis for the humanitarian issue—which is the kind of world we're living in—but it also clearly had major threats of instability in the entire European region, and it is a responsibility of NATO's to respond.


Ce point est très important pour la sauvegarde de l'écosystème de la mer Noire: il a été révélé que la rapana venosa était un "prédateur sans ennemi", qui menace les filtres naturels de l'eau de mer que sont la moule bleue (Mythilus galloprovincialis) et la vénus gallinette (Chamelea gallina), et qu'elle menaçait donc gravement l'équilibre environnemental de la mer Noire.

This is of particular importance for the ecosystem of the Black Sea, as it has been revealed that Rapa whelk is in the position of ‘a predator without enemy‘ thus exercising great pressure on natural filters of sea waters like blue mussel (Mythilus galloprovincialis) and striped venus clam (Chamelea gallina), and seriously endangering the ecological balance of the Black Sea.


À l'époque, le président Carter a annoncé que les Soviétiques avaient atteint une position stratégique qui menaçait gravement la libre circulation du pétrole du Proche-Orient.

President Carter at that time announced that the Soviets had advanced into a strategic position that posed a grave threat to the free flow of Middle East oil.


Lorsque la Corée du Nord a annoncé la réalisation d’un essai nucléaire, le Conseil a fermement condamné le test d’un dispositif explosif nucléaire dans ses conclusions du 17 octobre sur la République populaire démocratique de Corée, estimant qu’il mettait en péril la stabilité de la région et menaçait gravement la paix et la sécurité internationales.

When the Democratic People’s Republic of Korea proclaimed a nuclear test, the Council strongly condemned, in its conclusions adopted on 17 October on the Democratic People’s Republic of Korea, the test of a nuclear explosive device, which it considered poses a danger to regional stability and represents a clear threat to international peace and security.


Il a déclaré que la détérioration continue de la situation du marché menaçait gravement les moyens d'existence des producteurs de la Communauté, ce qui ne manquerait pas d'avoir de graves conséquences pour les économies rurales de certaines des régions les plus fragiles de la Communauté.

The continuing deterioration of the market situation he said, poses a serious threat to the livelihoods of the Community's producers, with serious implications for the rural economies of some of the most fragile regions of the Community.


w