Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menahem begin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Healthy beginnings, a teacher kit

Healthy beginnings, a teacher's kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1982, étant donné que cette occupation ne rimait à rien, et parce que la sécurité n'était pas assurée, le gouvernement israélien, un gouvernement likoud mené par Menahem Begin et Ariel Sharon, qui était alors ministre de la Défense, a ordonné l'invasion du Liban.

In 1982, because this occupation did not mean anything, and because it did not ensure security, the Israeli government, a Likud government led by Menachem Begin, and Ariel Sharon, who was then Minister of Defence, ordered the invasion of Lebanon.


Enfin, il faut aussi mentionner que, en s'inscrivant dans le processus de paix via la signature des Accords d'Oslo, le président Arafat s'est joint, avec Anouar Sadate, Menahem Begin et Yitzhak Rabin, à la liste des artisans de la paix au Moyen-Orient.

I would point out as well that, with his participation in the peace process by signing the Oslo agreements, President Arafat has joined the ranks of middle eastern peacemakers, along with Anwar Sadat, Menachem Begin and Yitzhak Rabin.


En effet, et on nous le répète toujours, ce sont les pays occidentaux qui, face au sentiment de culpabilité éprouvé à la suite de l'Holocauste, événement de l'histoire que l'on ne peut négliger, décidèrent de voter cette résolution, et ce, en dépit d'actes terroristes perpétrés préalablement par des mouvements juifs tels que le Stern Gang, le Irgoun, encouragés par Menahem Begin et Itzhak Shamir, qui devaient devenir par la suite premiers ministres de leur pays.

This they did despite the acts of terrorism that had already been perpetrated by such Jewish movements as the Stern Gang, the Irgun, with the backing of Menachem Begin and Itzak Shamir, who were both to subsequently be prime ministers of their country.


Il n'a jamais hésité à critiquer franchement les dirigeants arabes lorsque cela s'imposait, notamment lors de ses nombreux entretiens avec différents dirigeants dont Menahem Begin, Shimon Peres, Ben Gourion, et Abba Eban, dont il disait que c'était un des grands hommes de notre époque.

He never played footsie in his criticism of Arab leaders when the time required, nor in his multiple conversations with the various leaders that he met, such as Menachem Begin, Shimon Peres, Ben Gurion and Abba Eban, whom he considered to be one of the great people of our time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que l'on voit le boucher du Liban, maintenant premier ministre d'Israël, imiter deux autres bouchers ayant eux aussi occupé le siège de premier ministre, Menahem Begin et Yitzhak Shamir, le gouvernement du Canada profitera-t-il de ses bons offices extrêmement populaires pour rappeler aux gens notre grande responsabilité dans le désastre dont nous sommes témoins aujourd'hui?

Now that we see the butcher of Lebanon, who is now Prime Minister, imitating two other ex-prime minister butchers, Menachem Begin and Yitzhak Shamir, will the Canadian government use its extremely popular, good offices to remind people of our great responsibility in creating the mess we are in today?


Je rappellerai à l'Assemblée - car il me semble que les craintes sont nombreuses de voir M. Sharon élu Premier ministre - que, du point de vue israélien, le processus de paix a toujours avancé sous la droite israélienne : c'est Menahem Begin qui a initié le rapprochement avec l'Égypte.

I remind the House, because I gather there is much fear that Mr Sharon may be elected prime minister, that the peace process in the Middle East, from the Israeli point of view, has always advanced under the Israeli right and it was Menachem Begin who started the rapprochement with Egypt.


Je ne suis pas d'avis, comme certains l'ont dit, que nous pouvons attendre, que la question pourra être mieux réglée après les élections en Israël, surtout si Sharon accède au pouvoir, en nous référant à Menahem Begin.

I do not feel, as has been said here, that we can expect to see the situation improve after the elections in Israel, particularly if Sharon takes over, bearing in mind what happened under Menachem Begin.




Anderen hebben gezocht naar : healthy beginnings a teacher kit     menahem begin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menahem begin ->

Date index: 2024-05-09
w