Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoisse devant une menace réelle
Angoisse réelle
Menace réelle

Vertaling van "menaces réelles notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
angoisse réelle [ angoisse devant une menace réelle ]

real anxiety [ realistic anxiety ]




Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment croire que quelqu'un qui ne se soucie aucunement des menaces à l'intégrité de notre pays puisse se soucier de menaces, réelles ou imaginaires, contre la Chambre?

Who would believe that someone who cares nothing about threatening the integrity of a country really cares at all about threats, real or imagined, to the House?


Voilà la menace économique à notre sécurité, la menace réelle, une menace à laquelle il est très important que le gouvernement et le milieu des affaires, le secteur privé, s'attaquent très rapidement afin de s'assurer que ces obstacles ne continuent pas, car nous allons voir notre produit intérieur brut diminuer s'il y a des retards à la frontière.

That is the economic threat to our security, and it is a real one, one it's very important that the government and business, the private sector, together jump on very quickly, to ensure that those impediments do not last, because there will be real points off our gross domestic product as a result of the delays at the border.


A commencer par le chômage élevé et les profondes inégalités sociales, l'amoncellement des dettes publiques et l'énorme défi de l'intégration des réfugiés jusqu'aux menaces bien réelles pour notre sécurité intérieure et extérieure; chaque État membre de l'Union est en proie aux crises incessantes de notre temps.

From high unemployment and social inequality, to mountains of public debt, to the huge challenge of integrating refugees, to the very real threats to our security at home and abroad – every one of Europe's Member States has been affected by the continuing crises of our times.


La menace est réelle et, aux dires du secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-Moon, le terrorisme nucléaire représente l'une des plus graves menaces de notre temps.

The threat is real; according to Ban Ki-moon, UN Secretary-General, nuclear terrorism is one of the greatest threats we face today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la plupart de ces espèces ne présentent pas actuellement de risque significatif pour leur nouvel environnement, certaines en revanche s’y adaptent tellement bien qu’elles deviennent envahissantes, cessant ainsi d’être une curiosité biologique pour devenir une menace réelle pour les écosystèmes locaux, les cultures et le bétail, et compromettant la santé de notre environnement et notre bien-être social.

Most of them do not present significant risks for their new environment. However, some of them adapt so successfully to the new environment that they become invasive – from being biological curiosities they become genuine threats to local ecosystems, crops and livestock, threatening our environmental and social wellbeing.


Ce n’est pas tout. Nous sommes confrontés, en Europe, à une réelle faiblesse et au risque d’une menace pour notre sécurité.

More than that, we face within Europe a serious weakness and the risk of a threat to our security.


Si, face aux menaces réelles, notre vigilance doit être accrue, nous devons aussi veiller au respect des libertés individuelles de nos citoyens.

While we need to be more vigilant in the face of genuine threats, we also need to respect people’s individual freedoms.


Nous devons à présent mettre une fois pour toutes un terme à ces petits jeux nationaux et investir notre énergie dans la recherche de solutions structurelles à un problème qui, à long terme, constitue une réelle menace pour notre État de droit et la démocratie en Europe.

We must now move away from these national games once and for all and invest our energy in structural solutions to a problem that, in the longer term, constitutes a real threat to our rule of law and to democracy in Europe.


La commission du développement et de la coopération se doit en effet de souligner que la corruption représente une menace réelle pour les principes fondamentaux de l'UE, fondée sur l'État de droit et le principe de bonne gestion publique, elle constitue un frein au progrès économique fondé sur une libre concurrence, elle contredit les fondements moraux de notre société européenne.

The Committee on Development and Cooperation wishes to emphasise that corruption represents a genuine threat to the fundamental principles of the EU, which is based on the rule of law and the principle of sound public administration, that it constitutes a brake on economic progress based on free competition and that it contradicts the moral foundations of our European society.


Si l'OTAN adopte le système de défense AMB et croit en cette capacité, pourquoi affirme-t-on que le Canada ne veut pas participer à la défense AMB alors que la menace pour notre pays est beaucoup plus réelle que bon nombre des menaces que présentaient les pays européens, même à l'époque de la guerre froide?

If NATO is with BMD and believes in that capability, why is there the argument that Canada doesn't want to participate with BMD when the threat to our own mainland is far more real than many of the European threats that were out there even during the Cold War?




Anderen hebben gezocht naar : angoisse devant une menace réelle     angoisse réelle     menace réelle     menaces réelles notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menaces réelles notre ->

Date index: 2021-02-12
w