Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt en danger
Prêt très menacé
Rêves d'angoisse

Traduction de «menace très concrète » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a aussi une menace très concrète qui plane sur nos industries si les négociations ne permettent pas de faire avancer le programme de réforme.

There is also a very real threat to our industries if negotiations do not advance the reform agenda.


La violence sexuelle, la pauvreté et le manque d'accès à l'éducation, l'absence de toute espèce d'infrastructure judiciaire efficace, le climat d'impunité, la prolifération sans frein des armes légères, sont autant de facteurs qui menacent très concrètement la sécurité et le bien-être des enfants, mais spécialement des filles.

Sexual violence and poverty and a lack of access to education, a lack of any kind of meaningful judicial infrastructure, a climate of impunity, the rabid proliferation of small arms—all of these represent very real threats to the safety and well-being of children, but especially of girls.


Monsieur le Président, le débat porte sur le mécanisme de surveillance du CSTC, mais le député n'a pas cessé de répéter que le Canada devait composer avec des menaces très concrètes pour sa sécurité.

Mr. Speaker, we are having a debate on the oversight mechanism for CSEC, and this member went on and on about the threats to the security of Canada being very real.


Ceci dit, il est tout de même à noter que les événements qui se sont produits récemment à la Mosquée Rouge démontrent - s’il était encore nécessaire de prouver quoi que ce soit - que l’islamisme radical constitue une menace très concrète, très dangereuse et très active.

That said, it is nevertheless necessary to underline the fact that recent events at the Red Mosque prove – as if any proof were still needed – that radical Islamism is a very real, very dangerous and very active threat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. reconnaît la très grande importance de l'Inde en tant que puissance économique régionale émergente et grand partenaire démocratique de l'Europe; se félicite de la coopération de l'Inde avec l'Union, notamment en Afghanistan ainsi que dans le cadre de l'opération Atalante; réclame une coopération plus étroite sur le désarmement nucléaire, le changement climatique, les problèmes de gouvernance économique mondiale, la promotion de la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme; exprime sa préoccupation face aux problèmes qui menacent les liber ...[+++]

80. Recognises the enormous importance of India as an emerging regional economic power and as a great democratic partner for Europe; commends India's cooperation with the EU, notably in Afghanistan and with the Atalanta operation; calls for closer cooperation on issues relating to nuclear disarmament, climate change, global economic governance and the promotion of democracy, the rule of law and human rights; expresses its concern at the challenges to civil liberties and human rights in Jammu and Kashmir and at the persistence of cultural discrimination on the basis of caste; expects the strategic partnership with India to develop in ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la menace très concrète d’une propagation de l’épidémie de grippe aviaire et la possibilité qu’elle devienne une pandémie représentent une perspective affreuse aussi bien pour les oiseaux que pour l’homme.

– (EL) Mr President, Commissioner, the threatened spread of the epidemic of avian influenza and its possible development into a pandemic are a visible and hideous prospect for both birds and man.


Que faire de ces pays avec lesquels il est très difficile de transiger, du point de vue diplomatique, et qui, pourtant, à mon sens, menacent très concrètement la communauté internationale?

How do we deal with those countries that are very difficult to deal with from a diplomatic perspective and yet, I would argue, pose a really significant threat to the international community?


Du point de vue de la commission des pétitions, la protection et la défense des droits humains des citoyens de l'Union européenne ont une signification très concrète étant donné que c'est vers cette commission que de nombreux citoyens se tournent lorsqu'ils ont le sentiment que leurs droits sont bafoués, lésés ou menacés.

From the perspective of the Committee on Petitions, both the safeguarding and the promotion of the human rights of citizens in the European Union have a very practical meaning, because it is to this Committee that many citizens turn when they feel that their rights are being abused, infringed or threatened.


Il y a quelques jours, un autre opposant décédait et, une fois de plus, nous avons demandé avec insistance, Monsieur le Président, que le Conseil veuille bien réagir immédiatement, car il est en mesure de résoudre ce problème et de lever la menace qui pèse sur des personnes très concrètes.

A few days ago, another opponent died, and we ask again, insistently, Mr President, that the Council please do something immediately to solve this problem and remove the threat hanging over a few, very specific people.


Que le NPD n'ait pas conscience des menaces très concrètes qui planent sur nous me préoccupe.

It concerns me that the NDP is not aware of the very real threats in our world.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     prêt en danger     prêt très menacé     menace très concrète     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menace très concrète ->

Date index: 2022-11-13
w