Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document sur la menace terroriste
Désamorcer une menace terroriste
Menace pour le compte d'un groupe terroriste
Menace terroriste

Traduction de «menace terroriste vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenne | document sur la menace terroriste

summary assessing the external and internal threat represented by terrorism to Member States of the European Union




Programme visant à améliorer la coopération dans l'Union européenne en vue de prévenir et de limiter les conséquences des menaces terroristes chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires

CBRN programme | Programme to improve cooperation in the European Union for preventing and limiting the consequences of chemical, biological, radiological or nuclear terrorist threats


désamorcer une menace terroriste

defuse a terrorist threat


menace pour le compte d'un groupe terroriste

terrorist-influenced threat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En général, les Occidentaux savent que la principale menace terroriste vient de l'islamisme violent, étant donné que la plupart des attentats survenus depuis le 11 septembre 2001 ont été perpétrés par de jeunes musulmans.

In general, Western societies are aware that the greatest terrorist threat currently stems from violent Islamist extremist ideology, given that most of the attacks since 9/11 have been carried out by young Muslims.


Comme le savent la plupart des Canadiens, depuis plusieurs années, la menace terroriste que connaît le Canada vient principalement de violents groupes extrémistes mondiaux tels qu'Al-Qaïda.

As most Canadians already know, global violent extremist groups, such as al Qaeda, have been leading the terrorist threat to Canada for many years.


À notre époque, alors que la menace ne vient pas de la Guerre froide, mais des États voyous et des organisations terroristes, il est crucial de contrôler ceux qui possèdent ces armes et il est crucial que celles-ci ne tombent pas dans de mauvaises mains.

In the period in which we live, in which the threat comes not from the Cold War but from rogue states and terrorist organisations, it is crucial that monitoring should take place of who possesses these weapons and crucial that the latter should not fall into the wrong hands.


Par conséquent, il faut que nous commencions par nommer l'organisation terroriste à laquelle nous avons affaire. Et en ce moment la menace fondamentale qui pèse sur l’Union européenne vient d’une organisation terroriste djihadiste, qui n’est pas un phénomène mais bien une organisation, qui a déjà eu le courage de mener des attaques sur notre continent.

We therefore need to start by naming the terrorist organisation that we are faced with, and at the moment, the fundamental future risk facing the European Union is a jihadist terrorist organisation, which is not a phenomenon but rather an organisation that has already overcome the fear of carrying out attacks on our continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, il faut que nous commencions par nommer l'organisation terroriste à laquelle nous avons affaire. Et en ce moment la menace fondamentale qui pèse sur l’Union européenne vient d’une organisation terroriste djihadiste, qui n’est pas un phénomène mais bien une organisation, qui a déjà eu le courage de mener des attaques sur notre continent.

We therefore need to start by naming the terrorist organisation that we are faced with, and at the moment, the fundamental future risk facing the European Union is a jihadist terrorist organisation, which is not a phenomenon but rather an organisation that has already overcome the fear of carrying out attacks on our continent.


Les études les plus récentes ont même démontré que cette menace vient moins de l’extérieur – à savoir d’Al-Qaida – que de jeunes musulmans qui vivent dans l’Union européenne même et qui sont enclins à la radicalisation et par la suite à devenir des terroristes.

Yet the most recent studies demonstrate that this threat comes less from outside – that is, from Al-Qaida – than from young Muslims living in the European Union itself who are susceptible to radicalisation and subsequently turn into terrorists.


Cela dit, il subsiste, pour moi, trois paragraphes inacceptables, au moins: le 18, qui renvoie dos à dos et qualifie de terroristes les attentats palestiniens et la répression militaire israélienne, et je m’élève aussi par la même occasion contre les propos de notre collègue communiste qui vient de qualifier les États-Unis de nation terroriste; le 40 aussi, qui met sur un pied d’égalité, de façon mensongère et choquante, l’enseignement palestinien et l’enseignement israélien; le paragraphe 65, enfin, qui brandit, une fois encore, ai ...[+++]

Having said that, there are still at least three paragraphs that I cannot accept: paragraph 18, which calls both the Palestinian attacks and Israeli military repression terrorist acts and lumps them together, and I also wish to speak out against my communist fellow Member who has just called the United States a terrorist nation. I am also unhappy with paragraph 40 which, in a dishonest and shocking way, sets the Palestinian and Israeli education systems on a par with one another and lastly, paragraph 65, which once again, as I often have to say, raises the threat in this Parliament of suspending the agreement, a measure that would be cou ...[+++]


Ce devrait être l'une de nos priorités parce que, si nous nous contentons d'avoir des rapports avec les pays habituels, c'est-à-dire les États-Unis, la France, la Belgique, les pays d'Europe, et quelques pays arabes où quelques pays du Moyen-Orient ou du sud-est asiatique, nous ne pourrons jamais avoir des opérations de renseignements efficaces dans les endroits d'où vient la menace terroriste.

That should be one of the priorities, because if you bring to international forums only the usual countries — United States, Canada, France, Belgium and the European countries, and one or two Arab countries or Middle Eastern countries or Southeast Asian countries, we will never achieve real efficiency in developing intelligence where the threat origin or terrorism is being nurtured.


Toutefois, par souci de concision — et parce que M. Bisson vient juste de vous parler de l'extrémisme d'origine intérieure —, je limiterai mes propos à l'extrémisme islamiste que représente Al-Qaïda et les groupes qui y sont affiliés et qui demeurent la menace terroriste la plus importante à laquelle sont confrontés les pays occidentaux, dont le Canada.

For the sake of time, however, and since Mr. Bisson has already addressed the threat of home-grown extremism, I will limit my remarks to Islamist extremism as practiced by al Qaeda and its affiliates, which remains the pre-eminent terrorist threat to western countries, including Canada.


La menace ne vient pas de l'outil, mais de la mentalité du criminel ou du terroriste déterminé à faire de grands ravages dans notre sécurité, notre société, voire notre mode de vie.

The threat is not the tool but the mindset of a criminal or terrorist determined to wreak havoc on our security, society, and way of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menace terroriste vient ->

Date index: 2025-01-07
w