Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menace sous-marine ait beaucoup " (Frans → Engels) :

En particulier, les questions liées à la biodiversité, aux espèces non indigènes, aux déchets marins et aux sources sonores sous-marines ont fait l'objet d'un traitement beaucoup plus systématique qu'auparavant.

In particular, biodiversity, non-indigenous species, marine litter and underwater noise have been addressed more systematically than ever before.


Dans la plupart des États membres, ce chiffre augmente et un nombre beaucoup plus élevé de personnes est sous la menace d’une expulsion[27].

This figure is rising in most Member States and many more people are at imminent risk of eviction.[27]


Alors qu'elle affichait une croissance élevée et constante du PIB réel de 4,2% en moyenne durant la période 1997-2001, sous l'impulsion à la fois de la demande intérieure et d'une forte expansion continue du tourisme, elle a beaucoup pâti, après le 11 septembre 2001, de la crise du tourisme liée aux menaces terroristes internationales, à la guerre en Afghanistan et en Irak ainsi qu'à l'épidémie de SRAS, et a continué de décliner en 2003.

At first, steady and high real GDP growth averaging 4.2 per cent for 1997-2001 was driven both by domestic demand and continued high growth in tourist arrivals. However, after 11 September 2001 the economy was hit by the slump in tourism linked to international terrorist threats, war in Afghanistan and Iraq, and SARS, with the decline continuing in 2003.


En ce qui concerne les espèces européennes, 42 % des mammifères indigènes, 43 % des oiseaux, 45 % des papillons, 30 % des amphibiens, 45 % des reptiles et 52 % des poissons d'eau douce sont menacés d'extinction. La plupart des grands stocks halieutiques marins se situent sous les limites biologiques de sécurité. Quelque 800 espèces végétales d'Europe sont menacées d'extinction totale. En outre, la diversité des formes de vie inférieures, notamment les invertébrés et les microbes, subit des modifications méconnues mais potentiellement sig ...[+++]

At the species level, 42% of Europe’s native mammals, 43% of birds, 45% of butterflies, 30% of amphibians, 45% of reptiles and 52% of freshwater fish are threatened with extinction; most major marine fish stocks are below safe biological limits; some 800 plant species in Europe are at risk of global extinction; and there are unknown but potentially significant changes in lower life forms including invertebrate and microbial diversity.


Bien que la Marine ait pris des mesures pour fournir divers outils et notamment des simulateurs, l’entraînement à bord d’un sous-marin opérationnel est un facteur important dans le maintien des compétences des sous-mariniers expérimentés et dans la formation de nouveaux sous-mariniers.

While the navy has taken measures to provide various tools such as simulators, training aboard an operational submarine is an important factor in maintaining the skills of experienced submariners and training new ones.


Bien que la menace sous-marine ait beaucoup diminué depuis la fin de la guerre froide, l'appareil qui remplacera le Sea King complétera tout de même les capacités des navires canadiens en assurant une surveillance au-dessus et autour des bâtiments, en transportant des fournitures et du personnel et en remplissant au besoin des missions de recherche.

Although the submarine threat has greatly diminished with the end of the Cold War, the helicopter replacing the Sea King would still complement the capabilities of Canadian ships by providing surveillance above and around them, by transporting supplies and personnel, and by carrying out rescue missions when required.


C’est un pays qui a gémi sous le joug du stalinisme jusque largement dans les années 1980. Nous devons par conséquent tous bien comprendre qu’il ait beaucoup plus de difficultés que d’autres pays postcommunistes comme le mien, pour lequel les pires excès du totalitarisme stalinien ont pris fin dans les années 1950.

It is a country that groaned under Stalinism well into the 1980s, thus it must be clear to all of us that it faced far greater challenges than other post-communist countries like my own, for whom the worst excesses of Stalinist totalitarianism ended in the 1950s.


Ces sous-marins ont beaucoup d'atouts : ils sont très robustes et très silencieux, ce qui est important pour un sous-marin.

There are a lot of very good things about these submarines: they're very robust; they're very quiet, which is important in the submarine business.


Il s'agit essentiellement de systèmes qui permettent d'effectuer les missions qui nous sont confiées, de communiquer avec le groupe de la force opérationnelle et avec nos alliés, de détecter les menaces pesant sur la force opérationnelle, de combattre les sous-marins, de faire face à toute menace sous-marine et, enfin, de protéger nos équipages contre toute menace éventuelle..

In essence, these systems will allow us to conduct the operations as required, communicate with the task force group, as well as with our allies, detect threats to the task force as a whole, combat sub and subsurface threats, and protect our crew from threats as well.


Comme le dirait le Pentagone, l'Asie de l'Est est devenue un milieu riche en sous-marins, juste au moment où l'on pourrait affirmer, en termes généraux, que nous avons perdu de vue la menace sous-marine et la nécessité de perfectionner nos capacités de lutte anti-sous-marine.

We have in Pentagon parlance a submarine-rich environment in East Asia, at the very time that in broad terms we have lost sight of the submarine threat and of the need to hone our ASW capabilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menace sous-marine ait beaucoup ->

Date index: 2024-03-06
w