Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre européen de lutte contre les menaces hybrides
Débiteur en vertu d'un jugement
Débiteur judiciaire
Débiteur saisi
Débiteur sur jugement
Menace contre la paix
Menace à la paix
Partie contre laquelle la séparation est admise
Personne contre laquelle un jugement est prononcé
Traduction

Traduction de «menace contre laquelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre d'excellence pour la lutte contre les menaces hybrides | centre européen de lutte contre les menaces hybrides

European Centre for Countering Hybrid Threats | European Centre of Excellence for Countering Hybrid Threats


menace à la paix | menace contre la paix

threat to peace


débiteur en vertu d'un jugement | débiteur judiciaire | débiteur saisi | débiteur sur jugement | personne contre laquelle un jugement est prononcé

judgment debtor


menace à la paix [ menace contre la paix ]

threat to the peace


partie contre laquelle la séparation est admise

party against whom the separation is declared


violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires

violence and threats against public authorities and public officials


Comité spécial chargé d'élaborer des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre le recours ou la menace du recours aux armes nucléaires

Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le crime organisé a toujours présenté et continuera de présenter une grande menace, contre laquelle nous luttons activement et, bien franchement, nos interventions produisent des résultats.

There is, and has been, and continues to be, a significant organized crime threat that we are responding to and actively working on, and getting results, frankly.


Finalement, que fait le gouvernement pour réduire le coût des technologies actuelles et nouvelles en matière de réduction des émissions pour lutter contre la plus importante menace à laquelle la Terre est confrontée?

Finally, what is the government doing to reduce the costs of available or emerging emission-reducing technologies to fight earth's most pressing threat?


Deuxièmement, du point de vue des droits de l’enfant, la hausse du nombre de structures familiales alternatives, qui est discutée dans le rapport, constitue une menace contre laquelle il faudrait prendre des mesures.

Secondly, from the point of view of children’s rights, the increase in the number of alternative family structures, which is discussed in the report, constitutes a threat against which action should be taken.


4. demande à l'UE de fonder son action en matière de lutte contre le terrorisme sur la base d'analyses approfondies, transparentes et actualisées en permanence de la menace à laquelle sont réellement exposés tant les citoyens du Nord que ceux du Sud de la planète, afin notamment de prémunir les citoyens contre toute forme de manipulation de l'information et de développer et mettre en œuvre des réponses proportionnées à la menace identifiée;

4. Calls on the EU to base its action in connection with the fight against terrorism on detailed, transparent and regularly updated analyses of the threat actually posed to citizens of the northern and southern hemispheres, in order in particular to enable citizens to be on their guard against any form of manipulation of information, and to develop and implement proportionate responses to the threat identified;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. la nature de la menace contre laquelle l'EPCIP devrait nous protéger;

1. What should EPCIP protect against?


[Traduction] Bien entendu, la menace contre laquelle nous cherchons à nous défendre a radicalement changé.

[English] Of course, the threat against which we hope to defend has changed enormously.


C’est une menace pour nos démocraties, une menace contre laquelle nous devons lutter en renforçant, en Europe, nos propres systèmes et instruments démocratiques.

This represents a threat to our democracies, a threat we need to combat by strengthening our own democratic systems and instruments here in Europe.


Ces nébuleuses présentes en ce moment constituent une menace contre laquelle les parlements peuvent s'agiter, mais elles sont là.

These groups are currently a threat about which parliaments may get agitated, but they are there.


Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans générer po ...[+++]

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.


Afin de lutter efficacement contre le crime, l'Union européenne devra adapter ses instruments à la menace à laquelle elle doit faire face.

If the European Union is to combat crime successfully, it must deploy its arsenal according to the threat facing it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menace contre laquelle ->

Date index: 2022-07-05
w