Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres étaient trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret de remise de trop-payés versés à l'égard de membres des Forces canadiennes

Overpayments to Certain Members of the Canadian Forces Remission Order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu les préoccupations des États membres en ce qui concerne la charge administrative potentielle si les modalités pratiques étaient trop rigoureuses et détaillées, les dispositions relatives à la collecte de données établies par la décision «inventaire» ont été limitées aux données déjà disponibles aux États membres en avril 2013, qui seront transmises à la Commission sous une forme lisible par une machine, et à la fourniture progressive de données supplémentaires, qui seront disponibles d’ici la fin de 2015.

Given the concerns of the Member States with regard to the potential administrative burden if the practical arrangements were too stringent and detailed, the provisions for the collection of data established by the inventory decision were limited to data already available to Member States in April 2013 that shall be provided to the Commission in any machine-readable format and to the gradual provision of additional data that can be made available by the end of 2015.


Le président: J'ai répété ce point deux fois il y a quelques instants, et si les membres étaient trop occupés à converser entre eux et n'écoutaient pas, c'est la raison pour laquelle ils ne l'ont pas entendu.

The Chair: I repeated that point twice a few minutes ago, and if members are too busy talking to each other and don't listen, that is the reason why they didn't hear it.


En effet, les actions entreprises jusqu'à présent par la Commission européenne et certains États membres étaient trop fragmentées pour régler ce problème de plus en plus préoccupant.

Previous efforts by the European Commission and individual Member States have been too fragmented to deal with this growing challenge.


Les États membres les plus attachés à l'intégration de cette notion ont, dans l'ensemble, reconnu que si les mesures relatives à la capacité d'insertion professionnelle étaient axées trop exclusivement sur les bénéficiaires de prestations de chômage, elles laisseraient de côté un grand nombre de femmes qui souhaitent travailler mais ne le font pas actuellement.

Those Member States most committed to mainstreaming have by and large recognised that, if employability measures are targeted too narrowly on benefit claimants, they will miss a large number of women who want to work but who currently do not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu’une majorité (54 %) des personnes sondées en 2009 n’étaient pas intéressées par l’exercice d’une activité professionnelle dans un autre État membre ou estimaient que ce chemin était parsemé de trop nombreuses embûches[48], près d’un Européen sur cinq (17 %) envisageait réellement de partir travailler à l’étranger[49].

While a majority (54%) of citizens polled in 2009 were not interested or saw too many obstacles to working in another Member State [48], close to one in five Europeans (17%) actually envisaged working abroad in the future [49].


La Commission a évalué le règlement (CE) no 2347/2002 du Conseil et a constaté, en particulier, que le champ d'application était trop large du point de vue de la flotte concernée, que les instructions étaient insuffisantes en ce qui concerne le contrôle dans les ports désignés et les programmes d'échantillonnage et que la qualité des notifications des États membres relatives aux niveaux de l'effort de pêche était trop variable.

The Commission evaluated Council Regulation (EC) No 2347/2002 and found, in particular, that the scope of the fleet concerned was too large, that there was a lack of guidance on control in designated ports and on sampling programmes, and that the quality of Member States' reporting of effort levels was too variable.


Le Médiateur a conclu que les membres du Groupe des Trente, son financement et ses objectifs étaient trop divers pour que le Groupe soit considéré comme un groupe d'intérêt: moins d'un tiers des membres actuels du Groupe viennent du secteur privé (les autres membres sont du secteur public et des académiciens); il perçoit des fonds de diverses sources publiques, ainsi que privées; et les sujets dont il s'occupe, et les orateurs qu'il choisit, sont aussi très variés. Le Médiateur est d'avis que le Groupe des Trent ...[+++]

The Ombudsman found that the Group of Thirty's membership, funding, and aims are too diverse for it to be regarded as an interest group: fewer than one third of the current members of the group come from the private sector (other members are from the public sector and academia); it receives funding from a diverse range of public, as well as from private, sources; and the topics it deals with, and the speakers it chooses, are very diverse as well. In his view, the Group of Thirty constitutes a discussion forum.


Par conséquent, la clause de résiliation ne saurait s’appliquer, à l’issue d’un concours général ouvert à l’ensemble des ressortissants des États membres, en présence d’une liste d’aptitude réduite au point que les chances des agents concernés d’échapper à son application étaient déraisonnablement trop minces, au regard de l’engagement pris par l’institution à l’égard de son personnel temporaire.

Consequently, the termination clause cannot be applied, following an open competition open to all nationals of the Member States, where the list of suitable candidates is so small that the prospects of the members of staff concerned avoiding its application were too slender, in the light of the commitment given by the institution to its temporary staff.


La Commission considérait en effet que ces aides étaient trop petites pour affecter les échanges entre États membres ou menacer de fausser la concurrence.

The Commission took the view that such levels of aid were too low to affect trade between Member States or threaten to distort competition.


Les membres du secteur coopératif, notamment l'Alberta Wheat Pool et les Manitoba Pool Elevators, estimaient que les délais prévus pour le rachat des parts du membre dissident étaient trop courts.

Members of the cooperative sector, particularly the Alberta Wheat Pool and the Manitoba Pool Elevators, raised concerns that the time-frame for payout of members' capital in the case of dissent is too short.




Anderen hebben gezocht naar : membres étaient trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres étaient trop ->

Date index: 2025-04-16
w