C'est pourquoi il convient d'accélérer et de développer progressivement l'initiative lancée par la Comm
ission et les Etats membres en ce qui concerne les programmes sectoriels de développement, tout en se concentrant sur les pays pilotes pour la coordination au titre de l'initiative "Horizon 2000" ; une coopération avec d'autres bailleurs de fonds, notamment la Banque mondiale, sera également nécessaire pou
r concrétiser cette approche ; e) de mieux inté ...[+++]grer les considérations de DHS, y compris l'équilibre entre les sexes, dans les programmes et les projets touchant d'autres domaines politiques ; lorsqu'il est associé à un soutien au développement des ressources humaines et à la création de petites entreprises, l'investissement infrastructurel peut améliorer la contribution apportée à l'atténuation de la pauvreté, à la création d'emplois et au développement du secteur privé ; de même, les impératifs de DHS devraient être le moteur de l'élaboration des stratégies et de la sélection des projets dans tous les domaines. It is, therefore, necessary to accelerate and gradually extend the initiative launched by
the Commission and Member States with regard to "Sectoral Development Programmes"; whilst concentrating on the pilot countri
es for coordination under "Horizon 2000" ; close cooperation with other donors, in particular with the World Bank, will also be neede
d to implement this approach. e) Better integrate HSD considerations -including gender
...[+++] balance- into programmes and projects in other policy areas; when combined with support for human resource development and small-scale entrepreneurship, investments in infrastructure can increase the contribution to poverty reduction, employment generation and private sector development; equally, HSD concerns should be a driving force behind strategy development and project selection in all fields.