Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord de Cotonou
Accord de l'Union européenne
Accord de partenariat ACP-CE
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Autorités s'accordant la réciprocité
Consentement accordé pour l'autopsie
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Démission des membres
Désignation des membres
Instances
Lié par un accord de réciprocité
Mandat des membres
Nomination des membres
Partie à l'accord
S'accommoder mal à
S'accorder mal avec
S'adapter mal avec
Traité international
États
États membres

Vertaling van "membres à s’accorder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie à l'accord [ États membres | États | instances | autorités s'accordant la réciprocité | lié par un accord de réciprocité ]

reciprocating jurisdiction


Échange de notes constituant un accord relatif à la convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces, à l'accord du 3 août 1959 complétant cette convention y compris les accords qui s'y

Exchange of notes constituting an agreement concerning the agreement of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding the status of their forces, the supplementary agreement of August 3, 1959 and the agreements related th


s'accommoder mal à [ s'adapter mal avec | s'accorder mal avec ]

sit oddly with


accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part

Agreement amending the Cotonou Agreement for the first time | Agreement amending the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part


accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part

Agreement amending for the second time the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part | Agreement amending the Cotonou Agreement for the second time


accord de Cotonou | accord de partenariat ACP-CE | accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part

ACP-EC Partnership Agreement | Cotonou Agreement | Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]


consentement accordé pour l'autopsie

Consent for autopsy given
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant la même période transitoire initiale de sept ans, les contributions des États membres qui ratifient le présent accord ou y adhèrent après son entrée en vigueur sont calculées en fonction du nombre de brevets européens produisant leurs effets sur le territoire de l'État membre ratifiant l'accord ou y adhérant à la date de la ratification ou de l'adhésion et du nombre de brevets européens au sujet desquels des actions en contrefaçon ou en nullité ont été engagées devant les juridictions nationales de l'État membre ratifiant l'accord ou y adhérant au cours des trois anné ...[+++]

During the same initial transitional period of seven years, for Member States which ratify, or accede to, this Agreement after the entry into force thereof, the contributions shall be calculated on the basis of the number of European patents having effect in the territory of the ratifying or acceding Member State on the date of the ratification or accession and the number of European patents with respect to which actions for infringement or for revocation have been brought before the national courts of the ratifying or acceding Member State in the three y ...[+++]


1. Lorsqu'un État membre négocie un accord intergouvernemental ou une modification d'un accord intergouvernemental existant sans parvenir à déterminer clairement, sur la base de sa propre appréciation, si l'accord intergouvernemental ou la modification en cours de négociation est compatible avec le droit de l'Union, il en informe la Commission avant la clôture des négociations et lui soumet le projet d'accord ou de modification avec leurs annexes éventuelles.

1. Where a Member State is negotiating an intergovernmental agreement or an amendment to an existing intergovernmental agreement and it has been unable, on the basis of its own assessment, to reach a firm conclusion as to the compatibility of the intergovernmental agreement or amendment under negotiation with Union law, it shall inform the Commission thereof before the closure of the negotiations and submit the draft agreement or amendment together with any annexes to it.


La clause visée au point (a) doit être libellée de la manière suivante: "( nom de l'État membre) dénoncera le présent accord, en partie ou dans sa totalité , au cas où la Communauté européenne ou la Communauté européenne et ses États membres concluraient un accord avec (nom du pays tiers/des pays tiers ) sur les mêmes questions de justice civile que celles qui sont régies par le présent accord.

The clause referred to in point (a) should be worded along the following lines : "(the name of the Member State) shall denounce this agreement in part or in full if and when the European Community or the European Community and its Member States conclude an agreement with (the name of the third country or third countries) on the same matters of civil justice as those governed by this agreement".


Cette clause est libellée en tenant compte des lignes directrices suivantes: "(nom de l'État membre) dénonce en tout ou partie le présent accord dès lors que la Communauté européenne, ou la Communauté et ses États membres, conclut un accord avec (nom du ou des pays tiers) sur la même question de justice civile que celles qui sont régies par le présent accord".

That clause shall be worded taking into account the following guidelines: “(the name of the Member State) shall denounce this agreement in part or in full if and when the Community or the Community and its Member States conclude an agreement with (the name of the third country or third countries) on the same matters of civil justice as those governed by this agreement”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord devra comporter la clause suivante: "(nom de l'État membre) dénoncera l'accord au cas où la Communauté européenne conclurait un accord avec (nom du pays tiers) sur la même question de justice civile que celle qui est régie par le présent accord".

The agreement shall include the following clause : "(the name of Member State) will denounce the agreement when the European Community concludes an agreement with (the name of the third country) on the same subject matters of civil justice as governed by the present agreement".


Par ailleurs, tout avantage accordé par un membre aux ressortissants d'un autre membre doit être accordé, immédiatement et sans condition, aux ressortissants de tous les autres membres même si ce traitement est plus favorable que celui que le pays membre en question accorde à propres ressortissants.

Moreover, any advantage granted by a member to nationals of another member must be accorded immediately and unconditionally to the nationals of all other members even if this treatment is more favourable than that accorded to its own nationals.


Sans préjudice de l’article 37, si le Conseil des membres conclut qu’un membre a manqué aux obligations que le présent accord lui impose et s’il décide en outre que ce manquement entrave sérieusement le fonctionnement du présent accord, il peut, par une décision motivée des autres membres, prise en l’absence du membre concerné, exclure ce membre du présent accord.

Without prejudice to Article 37, if the Council of Members decides that any Member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by reasoned decision of the other Members taken in the absence of the Member concerned, exclude that Member from this Agreement.


L'adhésion des dix nouveaux États membres à l'accord relatif aux transports maritimes entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République populaire de Chine, d'autre part, adhésion qui découle de l'élargissement, doit être approuvée par la conclusion d'un protocole modifiant cet accord.

Due to enlargement the accession of the ten new Member States to the Agreement on maritime transport between the European Community and its Member States and the People’s Republic of China must be agreed by a Protocol amending this Agreement.


(2) considérant que cette dispense vise notamment les accords, décisions et pratiques concertées auxquels ne participent que des entreprises d'un seul État membre et qui ne concernent ni l'importation ni l'exportation entre États membres, ou les accords, décisions et pratiques concertées auxquels ne participent que deux entreprises et qui ont seulement pour effet de restreindre la liberté de formation des prix ou conditions de transaction d'une partie au contrat lors de la revente de marchandises qu'elle acquiert de l'autre partie au ...[+++]

(2) Whereas this dispensation relates in particular to agreements, decisions and concerted practices where the only parties thereto are undertakings from one Member State and the agreements, decisions or practices do not relate either to imports or exports between Member States, or where not more than two undertakings are party thereto and the agreements only restrict the freedom of one party to the contract in determining the prices or conditions of business on which the goods he has obtained from the other party to the contract may be resold; whereas this dispensation does not cover ...[+++]


Par ailleurs, tout avantage accordé par un membre aux ressortissants d'un autre membre doit être accordé, immédiatement et sans condition, aux ressortissants de tous les autres membres même si ce traitement est plus favorable que celui que le pays membre en question accorde à propres ressortissants.

Moreover, any advantage granted by a member to nationals of another member must be accorded immediately and unconditionally to the nationals of all other members even if this treatment is more favourable than that accorded to its own nationals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres à s’accorder ->

Date index: 2022-12-31
w