Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres veulent répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le temps nous manque. Je vais demander aux autres membres, de même qu'aux gens qui sont dans l'auditoire, s'ils veulent répondre à M. Bélanger—et les réponses m'intéressent moi-même—de nous envoyer un mémoire écrit, pas nécessairement long, pour répondre aux questions que nous avons posées et auxquelles vous n'avez pas eu la chance de répondre.

We're already out of time, but I'm going to ask other members, as well as the audience, if there are issues Mr. Bélanger has raised—and I'd like to hear the answer to that question as well—please provide a written submission, which needn't be lengthy, to address the questions we have asked and you may have not had the opportunity to answer.


Mme Kathleen Sullivan: Juste pour répondre à cela, je ne crois pas que nos points de vue soient si éloignés sur ce que nous voulons réaliser en bout de ligne, parce qu'en effet les Canadiens veulent acheter un produit canadien et nos membres veulent vendre des produits canadiens.

Ms. Kathleen Sullivan: Just to respond, I don't think we're far apart at all in terms of what we ultimately want to accomplish, because I think Canadians do want to buy a Canadian product and our members want to sell Canadian products.


M. Phil Benson: Pour vous répondre, le président, M. Bouvier, parle au nom de Teamsters Canada et, pour ce qui est de présumer ou d'affirmer qu'il ne saurait pas ce que ses membres veulent, et de se demander s'il les a consultés, je pense que M. Bouvier, quand il parle au nom de Teamsters Canada, parle au nom de ses membres.

Mr. Phil Benson: To answer your question, President Bouvier speaks for Teamsters Canada, and in terms of any assumption or assertion that he would not know what his members want, for any consultation he has with his members, I would think that President Bouvier when he speaks for Teamsters Canada speaks for his members.


Si les membres veulent répondre soit à la lettre du ministre, soit à la réponse du gouvernement au rapport, ils peuvent le faire dans le cadre de la discussion de la motion de M. Martin, qui porte exactement sur ce sujet. Je pense que nous devrions procéder immédiatement à l'examen de cette motion.

If members want to respond to either the minister's letter or the government response to the report, they can do that as part of the discussion of Mr. Martin's motion, which is exactly on that topic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux attester auprès de vous combien les États membres veulent répondre à cette crise, combien ils sont conscients que c’est le marché global européen, l’euro, qui sont en jeu aujourd’hui, et pas simplement un pays et puis l’autre.

I can testify to you how much the Member States want to respond to this crisis, how aware they are that what is at stake today are the overall European market and the euro, and that it is not simply a question of one country after another.


Par conséquent, d’une façon générale, la collecte des informations concernées n’imposera pas de fardeau supplémentaire à ceux qui veulent répondre, car les États membres devraient pouvoir les élaborer à partir de sources existantes.

For the most part, therefore, the collection of the relevant data will not impose any additional burden on respondents, as the Member States concerned should be able to compile the data by using existing data sources.


2. fait observer que les mutualités sont des groupes volontaires de personnes (physiques ou morales) qui veulent avant tout répondre aux besoins de leurs membres plutôt qu'obtenir un retour sur investissement, qu'elles fonctionnent conformément aux principes de l'affiliation ouverte et volontaire et de la solidarité entre membres et sont gérées selon des principes démocratiques (tels que le principe "un membre, une voix" qui s'applique aux mutualités de personnes physiques), contribuant ainsi à une gestion respons ...[+++]

2. Notes that mutual societies are voluntary groups of persons (natural or legal) whose purpose is to meet the needs of their members rather than achieve a return on investment, they operate according to the principles of voluntary and open membership, solidarity between members and are managed according to democratic principles (such as the one member - one vote principle for mutuals of individual persons), contributing to responsible and sustainable management;


Je soupçonne que, de façon plutôt compliquée, ceux qui veulent moins d'ingérence de l'Europe encouragent en réalité eux-mêmes l'ingérence suprême dans les activités des États membres en demandant à ce que les parlements nationaux modifient leur Constitution et leurs dispositions législatives pour répondre aux souhaits des rédacteurs de cette lettre.

I suspect that, in some convoluted way, those who want less interference from Europe are in fact themselves promoting the ultimate interference in the business of Member States by demanding that national parliaments change their constitutions and legal provisions to suit the wishes of the letter-writers.


Au sein de notre commission, il est déjà arrivé que des États membres nous présentent des initiatives par lesquelles ils veulent que nous introduisions des sanction, mais nous sommes dans l’incapacité de répondre comme ils le voudraient.

There have been times in our committee when we have been presented with initiatives from the Member States, where they want us to introduce penalties, but we find ourselves in a situation where we cannot respond as they would like.


Avant d'investir dans la technologie qui facilitera ce type de service accru, les membres veulent s'assurer que c'est la meilleure façon de répondre aux besoins des consommateurs, aujourd'hui et aussi demain.

Before members invest in technology to facilitate these kinds of added service, they want to be sure it is the best way to meet the needs of consumers today and tomorrow.




Anderen hebben gezocht naar : membres veulent répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres veulent répondre ->

Date index: 2023-03-24
w