Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte

Vertaling van "membres souhaitent sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].


Recommandation du Commissaire aux droits de l'homme relative aux droits des étrangers souhaitant entrer sur le territoire des États membres du Conseil de l'Europe et à l'exécution des décisions d'expulsion

Recommendation of the Commissioner for Human Rights Concerning the rights of aliens wishing to enter a Council of Europe member State and the enforcement of expulsion orders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la présidente, si les membres du comité souhaitent recommander ce qui vient juste de l'être, je peux vous assurer que le gouvernement envisagera la question très sérieusement.

Madam Chair, if the members of this committee want to recommend what has just been recommended, I assure you that the government will take it very seriously.


Cela étant, votre rapporteur recommande à la commission d'adopter ces propositions en l'état, sans modification, car il faut faire en sorte que les changements produisent l'effet souhaité sur les projets nécessitant un cofinancement dans les États membres qui connaissent de sérieuses difficultés quant à leur stabilité financière.

With this in mind, your rapporteur would recommend to the Committee to adopt these proposals as they stand, without amendments. This follows from the need to make sure that the changes can have the desired effect on the projects requiring co-financing in Member States experiencing serious difficulties with respect to their financial stability.


32. invite la Commission à envisager sérieusement la question de réduire davantage la "paperasserie" fiscale des associations à but non lucratif; souligne que le système de TVA devrait être bien plus flexible pour les États membres qui souhaitent adopter des mesures ambitieuses afin d'alléger la charge administrative fiscale pesant sur ces associations;

32. Calls on the Commission to look carefully into the issue of further reducing VAT red tape for non-profit-making organisations; underlines that there should be a higher degree of flexibility in the VAT system for Member States wishing to take ambitious measures in order to ease the VAT administration burden for these organisations;


31. invite la Commission à envisager sérieusement la question de réduire davantage la «paperasserie» fiscale des associations à but non lucratif; souligne que le système de TVA devrait être bien plus flexible pour les États membres qui souhaitent adopter des mesures ambitieuses afin d'alléger la charge administrative fiscale pesant sur ces associations;

31. Calls on the Commission to look carefully into the issue of further reducing VAT red tape for non-profit-making organisations; underlines that there should be a higher degree of flexibility in the VAT system for Member States wishing to take ambitious measures in order to ease the VAT administration burden for these organisations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les institutions européennes et les gouvernements des États membres souhaitent sérieusement que leurs méthodes de travail soient transparentes, ils doivent alors revoir le traitement des pétitions.

If the European institutions and Member State governments are serious about transparency in their working methods, then their treatment of petitions needs review.


Avant de reprendre cette tâche sérieuse qu'est l'examen de la Loi antiterroriste , j'en profite pour souhaiter un bon retour à Ottawa aux membres de notre sous-comité.

Before we resume the serious task of reviewing the Anti-terrorism Act, I would like to take this opportunity to welcome our subcommittees back to Ottawa.


Les membres de mon groupe qui soit ne souhaitent aucune négociation, soit souhaitent que ces négociations tendent vers un partenariat privilégié - dont moi-même - sont sérieusement préoccupés par le fait que, si la Turquie devait intégrer l’Union européenne, cet élargissement puisse s’avérer fatal et que les Européens perdent leur identité, qu’il nuise à ce sentiment d’être «nous» sur lequel repose la solidarité au sein de l’Union européenne.

Those in our group who either do not want negotiations or want them to tend towards a privileged partnership – among whose number I include myself – are gravely concerned that, should Turkey join the European Union, this enlargement might prove fatal and Europeans might lose their identity, that it might be detrimental to the sense of being ‘us’ on which solidarity in the European Union is founded.


De même, il serait difficile d’affirmer qu’on limite sérieusement la liberté des médecins de pratiquer comme ils le souhaitent en les encourageant à faire appel aux compétences de tous les membres de leur équipe de soins de santé (par exemple, en modifiant les règles du cabinet pour permettre aux infirmières praticiennes d’utiliser toutes leurs connaissances).

Similarly, encouraging doctors to make full use of the skills of all the members of their health care team (e.g. by changing the scope of practice rules so that nurse practitioners can use their full range of skills) is hardly a serious infringement on physicians’ freedom to practise as they choose.


Il faut donc se demander sérieusement si le projet européen peut résister à cette diversité accrue, à cette fragmentation ou s'il est souhaitable que les Etats membres les plus volontaires décident ensemble d'aller plus loin, avec un recours au mécanisme des coopérations renforcées tel que le traité de Nice l'a aménagé.

We must therefore ask ourselves whether the European venture can withstand this increased diversity, this fragmentation - or whether it would not be better for the more determined Member States to decide to press ahead together, using the new enhanced cooperation mechanism of the Treaty of Nice.


Enfin, le Vide-Président a souhaité que ces questions extrêmement complexes puissent faire l'objet d'une consultation sérieuse avec les Etats membres, le public et les institutions financières privées.

I hope we can have a serious discussion with Member States and public as well as private financial institutions about these very complex issues, said the Vice-President.




Anderen hebben gezocht naar : membres souhaitent sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres souhaitent sérieusement ->

Date index: 2023-09-13
w