Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «membres soient parvenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


les membres veilleront à ce que leurs règles d'origine soient fondées sur un critère positif

Members shall ensure that their rules of origin are based on a positive standard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que certains États membres soient parvenus à améliorer la viabilité de leurs finances publiques, notamment en réformant leurs systèmes de retraite, les ratios d’endettement demeurent élevés et la viabilité à long terme n’est toujours pas assurée dans 14 États membres en 2004.

Although some progress was made in improving fiscal sustainability with inter alia pension reforms in some Member States, debt ratios remain high and long-term sustainability is not yet secured in 14 of the Member States in 2004.


"Je me réjouis que le Parlement Européen et les Etats-membres soient parvenus à un accord, attendu depuis tellement de temps.

"I am pleased that the European Parliament and the Member States have reached this long-awaited agreement.


Que ces trois États membres en particulier soient parvenus à réduire autant leur retard et à atteindre, pour la première fois, l’objectif de 1 % est une réussite qu’il convient de saluer.

It is a welcome achievement that in particular these three Member States managed to significantly reduce their deficit and thereby achieving the 1% transposition deficit target for the first time ever.


En outre, comment oublier les efforts qui ont dû être déployés par la Commission pour parvenir à son élaboration et s’assurer de son adoption? Je pense que le fait que les États membres soient parvenus, dans un laps de temps très réduit, à parvenir à un accord et que le document puisse aujourd’hui être soumis au vote du Parlement est appréciable.

I think we must value the fact that, within a very short space of time, Member States were able to come to an agreement, and this document is in Parliament and will be put to the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de la question c), le gouvernement est heureux que les membres de l’industrie et de la société civile faisant partie du Groupe consultatif soient parvenus à formuler des recommandations, malgré la nature litigieuse de certaines questions à l’étude.

In response to (c), the government is pleased that the industry and civil society members of the advisory group were able to develop a set of recommendations despite the contentious nature of some of the issues at hand.


Bien que certains États membres soient parvenus à améliorer la viabilité de leurs finances publiques, notamment en réformant leurs systèmes de retraite, les ratios d’endettement demeurent élevés et la viabilité à long terme n’est toujours pas assurée dans 14 États membres en 2004.

Although some progress was made in improving fiscal sustainability with inter alia pension reforms in some Member States, debt ratios remain high and long-term sustainability is not yet secured in 14 of the Member States in 2004.


Je suis particulièrement satisfait que les États membres soient parvenus à se mettre d’accord sur les objectifs et la manière de les atteindre.

I am particularly pleased that agreement has now been reached among the Member States about the objectives and the way in which we want to achieve these.


Votre rapporteur s'étonne que seuls, cinq États membres soient parvenus à respecter le délai de transposition du "paquet" de directives, fixé au 24 juillet 2003.

Your Rapporteur is appalled that only five Member States succeeded in meeting the deadline for transposition of the new regulatory package earlier this year on 24th July 2003.


«Je suis très satisfait que les États membres soient parvenus à la majorité simple.

I am very pleased with the simple majority reached by the Member States.


Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: «Le fait que la quasi-totalité des États membres soient parvenus à réduire de manière significative le nombre de tués sur leurs routes est très encourageant, mais nous ne pouvons nous permettre de relâcher nos efforts.

European Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for Transport, said: "It is very encouraging that nearly all Member States have managed to significantly reduce their number of road deaths, but there is no room for complacency.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     membres soient parvenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres soient parvenus ->

Date index: 2021-05-06
w