Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres seraient quelque " (Frans → Engels) :

Beaucoup de gens seraient prêts à comparaitre devant le Comité permanent de la sécurité publique et nationale, dont je suis membre depuis quelques mois.

Many people would be willing to appear before the Standing Committee on Public Safety and National Security, which I have been a member of for a few months.


Pire encore, le gouvernement fait miroiter de faux espoirs aux membres des quelques bandes des Premières Nations qui seraient prétendument corrompues.

If that is not bad enough, the government is providing false hope to band members from the few allegedly corrupt First Nations.


En ce qui concerne la surveillance civile, quoi que nous ayons fait quelques progrès au chapitre des enquêtes sur les incidents graves impliquant des membres de la GRC, l'adoption du projet de loi C-38 et la création d'un organe civil indépendant d'examens et de plaintes dotés de pouvoirs accrus seraient quelque chose de bien et contribueraient beaucoup à accroître la responsabilisation et la transparence.

In respect of civilian oversight, although we have made some progress in the investigation of serious incidents involving RCMP members, the introduction of Bill C-38 and the creation of an independent civilian review and complaints body with more power would be an improvement and go a long way towards accountability and transparency.


Il ne s’agit pas d’une mêlée générale, et je ne pense pas que le Parlement devrait donner cette impression, notamment parce que plusieurs collègues des parlements des États membres seraient quelque peu vexés de nous voir rediriger leurs budgets automatiquement et de manière unilatérale.

It is not a free-for-all, and I do not think Parliament should be giving that impression. Not least because some colleagues who sit in Member State parliaments would be a little upset to see us moving their budgets as a matter of course because we choose to.


6. considère comme essentielle la préparation, dans le contexte de l'éventuel Centre d'expertise en PPP, de projets modèles applicables à des situations récurrentes dans lesquelles les PPP donnent les meilleurs résultats; estime que ces projets modèles, parallèlement au répertoire des meilleurs pratiques des États membres, seraient d'un grand secours, notamment pour les États qui, non sans quelque appréhension, souhaitent recourir aux PPP;

6. Considers it necessary, in the context of the proposed European PPP Expertise Centre, to draw up standard projects concerning situations that frequently arise and in which PPPs give the best results; these standard projects, together with a catalogue of best practices from the Member States, would be of great help, particularly to those Member States that have trepidations about making use of PPPs;


(1 ter) Conformément à l'article 33 de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, aucun État membre n'expulsera ou ne refoulera de quelque manière que ce soit un réfugié sur les frontières des territoires où sa vie ou sa liberté seraient menacées.

(1b) According to Article 33 of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees, Member States shall not expel or return a refugee in any manner whatsoever to the frontiers of territories where his life or freedom would be threatened.


25. invite le Conseil à examiner les options en ce qui concerne la création d'une "force de riposte pour la sécurité humaine" intégrée civile et militaire,, qui serait chargée d'opérations de sécurité humaine et composée de quelque 15 000 membres, dont un tiers au moins seraient des spécialistes civils (notamment des officiers de police, des observateurs des droits de l'homme, des spécialistes et administrateurs du développement et de l'action humanitaire); considère qu'une telle force, faisant fond sur des structures préexistantes de la PESD, pourrait ê ...[+++]

25. Calls on the Council to examine options for the setting-up of an integrated civil-military "Human Security Response Force" to carry out human security operations, composed of about 15 000 personnel, of whom at least one third would be civilian specialists (such as police officers, human rights monitors, development and humanitarian specialists and administrators); considers that the Force, building on already existing ESDP structures, could be drawn from dedicated troops and civilian capabilities already made available by Member States (such as the ...[+++]


Les seuls bénéficiaires de la réforme seraient quelques grands pays producteurs de sucre comme le Brésil, qui, contrairement aux États membres de l’UE, produisent invariablement leurs récoltes en appliquant des normes environnementales et sociales très peu élevées.

The only beneficiaries from the reform would be a few major sugar-growing countries such as Brazil, which, in contrast to the EU Member States, invariably produce their crops to very low environmental and social standards.


Je sais qu'un député bloquiste y a assisté et il nous a même été possible de nous pencher sur certaines questions jugées prioritaires, non pas que cela lie en quoi que ce soit les futurs membres du comité, mais, étant donnée la nature de la discussion, je ne pense pas me tromper en affirmant que les actions envisagées par le comité directeur sont susceptibles d'être retenues, du moins je l'espère, car quelques-uns des membres du comité directeur, surtout du côté de l'opposition, ont indiqué qu'ils ...[+++]

I know that a member of the Bloc was in attendance and I think there was an opportunity to look at some priority issues, not that they are binding, necessarily, on the future composition of the committee, but given the nature of the discussion I think it would be fairly safe to say that the intent and the direction the steering committee looked at would probably be simply endorsed, hopefully, because a number of the members of the steering committee, particularly on the side of the opposition, indicated that they would be back when the committees are formally comprised, I would suggest probably within the next few days or so.


On me disait, il y a quelques jours, que la Fédération culturelle canadienne-française et ses membres seraient invités à se joindre à ce comité.

A couple of days ago, I was told that the Fédération culturelle canadienne-française and its members would be invited to joint this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres seraient quelque ->

Date index: 2021-03-22
w