Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres que notre comité siégera " (Frans → Engels) :

Le président: J'attire l'attention de nos collègues sur le fait que notre comité siégera demain après-midi à l'ajournement du Sénat, mais pas avant 15 h 30.

The Chairman: Colleagues should take note that our committee will meet tomorrow afternoon when the Senate rises, but not before 3:30 p.m.


J'ai lu quelque part que Bombardier devait déposer son étude de préfaisabilité au printemps, pendant que notre comité siégera et travaillera à la rédaction de son rapport final.

I read somewhere that Bombardier was to submit its pre-feasibility study in the spring, while our committee will be sitting and working on its final report.


Enfin, je veux rappeler aux membres que notre comité siégera à compter de janvier prochain les mardis et jeudis de 8 h 45 à 10 h 45.

Finally I'd like to remind members that in the new year the committee will sit on Tuesdays and Thursdays from 8:45 to 10:45, so you'll have to get up early.


Le 4 mars 2013, la commission INTA du Parlement et le Comité de la politique commerciale (CPC) du Conseil ont reçu le même ensemble de documents sans aucun changement dans la catégorie "documents limités", c'est-à-dire "contenant des informations sensibles destinées aux personnes en ayant besoin pour des raisons professionnelles et réservés à l'usage interne des seuls membres de notre commission".

On March 4, 2013, Parliament’s INTA Committee and the Council’s Trade Policy Committee (TPC) received the same set of documents without changes under the category of ‘limited documents’, that is, ‘containing sensitive information intended for persons who need to know for professional reasons and for internal circulation only to the Members of our committee’.


Les membres de notre personnel, des députés du Parlement européen et les secrétariats ont travaillé main dans la main au sein des comités et du Parlement.

Members of staff, Members of the European Parliament and secretariats have all worked hard in the committees and in Parliament.


Tous les membres de ce Comité sont ici pour obtenir notre soutien.

All the members of the Committee are here to obtain our support.


Il suffit pour s’en rendre compte de lire les rapports d’Amnesty International ou le rapport de notre comité ad hoc, dont j’étais membre également et que M. Paasilinna a mentionné ou de regarder ce qui se passe en Tchétchénie.

Just read the reports by Amnesty International, or the report by our ad-hoc committee, of which I too was a member and to which Mr Paasilinna referred, or just look at what is happening in Chechnya.


Le comité de coopération s'est élargi, il y a de nombreux nouveaux membres de notre côté.

The Committee on Development and Co-operation has grown, and it has many new members from our group.


Notre comité siégera à la pièce 256-E, Édifice du Centre, et nous avons le même créneau que par les années passées, lundi, 16 heures à 19 heures.

Our committee will be sitting in room 256-E, Centre Block, and we have the same time slot as in previous years, on Mondays, from 4 p.m. to 7 p.m.


J'aurais dû vous informer plus tôt que notre comité siégera le mercredi 25 juin et le jeudi 26 juin et qu'il fera rapport au Sénat le 26 juin de ses recommandations au sujet du projet de loi à l'étude.

I should have informed you earlier that this committee will sit on Wednesday, June 25 and Thursday, June 26 and will report to the Senate on June 26 with our recommendations with respect to the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres que notre comité siégera ->

Date index: 2025-08-27
w