Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres pouvaient obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obtenir le statut de membre le plus élevé possible pour le membre de l'Isonet

to acquire the most advanced membership type possible for the Isonet member


Programme visant à évaluer l'admissibilité des membres du conseil arbitral à obtenir un nouveau mandat renouvelable de trois ans

Program to Evaluate the Eligibility of Board Members for Appointment to New Three Year Renewable Terms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous entendions en effet beaucoup de nos membres se plaindre de ce qu'ils ne pouvaient obtenir ce genre de financement.

We were receiving many complaints from members that they could not get that kind of financing.


Avant l’introduction de l’euro, tous les États membres pouvaient obtenir de l’aide grâce à un soutien financier de leur balance des paiements, le plafond ayant été fixé à l’époque à 16 milliards d’euros.

Before the euro was launched, we had a situation in which all the Member States were able to obtain assistance with supporting their balance of payments, at that time with a ceiling of EUR 16 billion.


La CCSBT a modifié, au cours de sa 20 réunion, en octobre 2013, la résolution relative à la Commission élargie, afin de permettre aux OIER qui le souhaitent de devenir membres de ladite Commission (jusque-là, les OIER pouvaient uniquement obtenir le statut de partie non contractante coopérante), par un échange de lettres, dans lequel le demandeur s'engage fermement auprès de la CCSBT à respecter les conditions de la convention et à se conformer aux décisions de la CCSBT élargie.

During its 20th meeting in October 2013, the CCSBT amended the Resolution governing the Extended Commission to allow REIOs that so wished to become members (as opposed to cooperating non-members, the only option hitherto available) through the Exchange of Letters procedure in which the applicant is required to give the CCSBT a firm commitment to respect the terms of the Convention and comply with decisions of the CCSBT Extended Commission.


Nous avons entre autres constaté que cette violence ne se limitait pas au genre et qu'il y avait une grande diversité de cas; les victimes, des immigrantes ou des membres de groupes minoritaires tolérant la violence familiale, ne pouvaient obtenir justice à l'égard de ces abus.

One of the things we noted was that the issue of violence against women was not just limited to gender but that the diversity of women's gender and of women's experience, immigrant women, women from minority groups that condoned violence within the home, domestic violence, and the inability to get justice on those issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa réponse à la question écrite E-6094/07 , le Conseil avait déjà déploré le fait que même des membres du Parlement européen ne pouvaient pas obtenir de permission pour leur rendre visite.

In its answer to written question E-6094/07 the Council has already regretted the fact that not even Members of the European Parliament were able to obtain permission to visit them.


Dans sa réponse à la question écrite E-6094/07, le Conseil avait déjà déploré le fait que même des membres du Parlement européen ne pouvaient pas obtenir de permission pour leur rendre visite.

In its answer to written question E-6094/07 the Council has already regretted the fact that not even Members of the European Parliament were able to obtain permission to visit them.


Mme Marlene Jennings: Non, c'est une question qui intéresse maintenant le comité si les tentatives des membres se fondaient sur l'information obtenue en comité à savoir qu'ils pouvaient obtenir les documents directement du ministère.

Ms. Marlene Jennings: No, it becomes an issue of the committee if the attempts were based on information they were given in committee that they could get documents directly from the department. That's what I'm asking the chair to do.


De même, on a relevé des cas où des obstacles avaient été posés et où des gens qui voulaient passer d'un État membre à un autre ne pouvaient obtenir la reconnaissance de leurs qualifications.

Also there have been cases highlighted where barriers were put in place and people who wanted to move from one Member State to the other could not have the qualifications recognised.


Cette modification corrige la situation dans laquelle les membres des Forces canadiennes qui devaient s’éloigner de leur enfant pour répondre à des besoins militaires ne pouvaient obtenir une prolongation de la période de prestations parentales.

This change remedies the situation where members of the Canadian Forces were ineligible to extend their benefit period to receive parental benefits because they were away from their child by reason of military requirement.


S'ils pouvaient obtenir un crédit de la part du gouvernement provincial, les syndicats pourraient s'adresser à leurs membres et leur demander d'investir de l'argent jusqu'au moment de leur retraite.

If the unions could get a credit from the provincial government, they would go to their membership and ask them to put up their money until retirement.




Anderen hebben gezocht naar : membres pouvaient obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres pouvaient obtenir ->

Date index: 2024-01-24
w