Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres pourront s'appuyer » (Français → Anglais) :

10. demande à la Commission d’élaborer, en toute transparence et en s’appuyant sur les expériences et les bonnes pratiques existantes, des lignes directrices détaillées en vue de la mise en œuvre de mesures de prévention et de lutte contre la maladie, en précisant clairement leur champ d’application et leur durée, auxquelles les autorités et services compétents des États membres pourront se référer;

10. Calls on the Commission to draft, in a transparent manner, comprehensive guidelines for the implementation of preventive and disease control measures, with clear indications of their scope and duration, based on existing experience and best practices, that can be used as a support tool by the competent authorities and services in the Member States;


12. demande à la Commission d’élaborer, en toute transparence et en s’appuyant sur les expériences et les bonnes pratiques existantes, des lignes directrices détaillées en vue de la mise en œuvre de mesures de prévention et de lutte contre la maladie, en précisant clairement leur champ d’application et leur durée, auxquelles les autorités et services compétents des États membres pourront se référer;

12. Calls on the Commission to draft, in a transparent manner, comprehensive guidelines for the implementation of preventive and disease control measures, with clear indications of their scope and duration, based on existing experience and best practices, that can be used as a support tool by the competent authorities and services in the Member States;


La Première Nation aura une garantie de bonification de crédit et, avec le temps, ses membres pourront obtenir des prêts en s'appuyant sur cette garantie.

A First Nation will have a credit enhancement guarantee amount in place, and, over time, their members will be able to go and put loans in place with that behind them.


Leur document commun offre une base équilibrée sur laquelle tous les pays membres pourront s'appuyer pour mener des échanges fructueux et démontrer leur volonté d'aller de l'avant.

This paper represents a balanced base for all members to engage in constructive negotiations and to demonstrate their commitment for further progress.


26. invite les États membres à mettre en place des mesures particulières et adaptées à la tradition de chaque État membre, pouvant prendre la forme de cellules de reconversion permanentes quand cela est nécessaire pour accompagner les salariés affectés par les restructurations et assurer l'égalité de traitement quels que soient la nationalité, le sexe et l'âge du salarié; estime que ces cellules de reconversion pourront s´appuyer notamment sur les pactes territoriaux pour l´emploi; demande aux États membres d'av ...[+++]

26. Calls on the Member States to set up specific measures adapted to the tradition of each Member State, which may take the form of permanent conversion units, where necessary, to assist employees affected by restructuring and guarantee equal treatment whatever the employee's nationality, sex or age; considers that these conversion units may be based, in particular, on the regional employment pacts; calls on the Member States to adopt, as a matter of urgency, measures for the mutual recognition of professional training diplomas, the certification of atypical qualifications and the recognition of experience; considers it essential tha ...[+++]


26. invite les États membres à mettre en place des mesures particulières et adaptées à la tradition de chaque État membre, pouvant prendre la forme de cellules de reconversion permanentes quand cela est nécessaire pour accompagner les salariés affectés par les restructurations et assurer l'égalité de traitement quels que soient la nationalité, le sexe et l'âge du salarié; estime que ces cellules de reconversion pourront s´appuyer notamment sur les pactes territoriaux pour l´emploi; demande aux États membres d'av ...[+++]

26. Calls on the Member States to set up specific measures adapted to the tradition of each Member State, which may take the form of permanent conversion units, where necessary, to assist employees affected by restructuring and guarantee equal treatment whatever the employee's nationality, sex or age; considers that these conversion units may be based, in particular, on the regional employment pacts; calls on the Member States to adopt, as a matter of urgency, measures for the mutual recognition of professional training diplomas, the certification of atypical qualifications and the recognition of experience; considers it essential tha ...[+++]


La consolidation de la position de l’Europe en tant que place d’affaires et l’amélioration de ses chances dans la concurrence internationale mondiale sont des objectifs qui ne pourront être atteints que si nous réussissons à supprimer les lourdeurs administratives, à annuler les règlements devenus obsolètes et à offrir aux industriels et aux prestataires de services un cadre juridique moderne, sur lequel ils pourront s’appuyer à long terme.

Securing Europe’s position as a business location and improving its chances in global competition are both absolutely dependent on our having a successful purge of red tape, annulling regulations that have become meaningless and offering industry and service providers a modern legal framework on which they can rely in the long term.


Cela comprend le fait de prendre des mesures plus volontaristes pour les personnes handicapées, tout en posant les fondements sur lesquels des actions futures à long terme pourront s'appuyer.

These include more pro-active measures for people with disabilities while laying foundations on which future long-term action can be built.


Pour protéger la santé humaine et/ou l'environnement dans certaines agglomérations ou dans certaines zones sensibles du point de vue écologique connaissant des problèmes particuliers en matière de qualité de l'air, les Etats membres pourront être autorisés, à condition d'avoir demandé au préalable une dérogation en s'appuyant sur des preuves, à exiger que les carburants vendus dans ces zones répondent à des spécifications environnementales plus strictes que celles fixées par la présente directive.

In order to protect human health and/or the environment in specific agglomerations or ecologically sensitive areas with special problems of air quality, Member States may be permitted - subject to a derogation requested in advance and backed up by evidence - to require that fuels sold in these areas comply with more stringent environmental specifications than those established under the Directive.


Je me demande pourquoi le gouvernement se refuse à comprendre que, tant que les tribunaux et les policiers ne pourront s'appuyer sur des dispositions législatives précises, il ne peut et ne pourra y avoir d'endroit sûr où pourront se réfugier les femmes désirant se soustraire à cette menace constante de violence.

I have to ask myself why the government cannot see that until we have specific legislation that the courts can refer to, that the police community can refer to, there will not and cannot be a safe haven for women who are trying to remove themselves from this constant threat of violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres pourront s'appuyer ->

Date index: 2024-06-06
w