Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres pourraient réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de ce rapport, la commission administrative peut présenter une proposition comportant les modifications qui pourraient s’avérer nécessaires afin de garantir que le calcul des forfaits se rapproche autant que possible des dépenses réellement exposées et que les abattements visés au paragraphe 3 ne se traduisent pas par un déséquilibre des paiements ou par des doubles paiements pour les États membres.

On the basis of that report, the Administrative Commission may present a proposal containing any amendments which may prove necessary in order to ensure that the calculation of fixed amounts comes as close as possible to the actual expenditure incurred and the reductions referred to in paragraph 3 do not result in unbalanced payments or double payments for the Member States.


Je crois que les nouveaux États membres pourraient réellement tirer profit d’échanges plus approfondis de bonnes pratiques et de connaissances relatives aux évolutions dans les technologies, par exemple, et d’autres actions communes en vue d’accélérer leur potentiel de mise en œuvre.

I believe that the new Member States could truly benefit from further exchanges of best practices and knowledge about developments in technologies, for example, and from other common actions to speed up their potential as regards implementation.


Votre rapporteur suggère d'introduire des exigences transversales qui pourraient réellement inciter les organismes de crédit à l'exportation des États membres de l'Union européenne à contribuer aux politiques et aux objectifs de celle-ci.

Your Rapporteur suggests including horizontal requirements which could effectively guide European Member State ECAs to contribute to EU policies and objectives.


Ce serait alors peut-être le seul comité auquel siégeraient ses membres, en disposant des ressources du directeur parlementaire du budget, et ils pourraient alors réellement se concentrer sur cette surveillance sans être distraits autant par d'autres fonctions parlementaires. Et l'avantage supplémentaire est que vous deviendriez amis.

Maybe it would be the only committee they would sit on with the resources from the Parliamentary Budget Officer, where they're really focusing just on this oversight and they wouldn't be as distracted from other parliamentary duties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de ce rapport, la commission administrative peut présenter une proposition comportant les modifications qui pourraient s’avérer nécessaires afin de garantir que le calcul des forfaits se rapproche autant que possible des dépenses réellement exposées et que les abattements visés au paragraphe 3 ne se traduisent pas par un déséquilibre des paiements ou par des doubles paiements pour les États membres.

On the basis of that report, the Administrative Commission may present a proposal containing any amendments which may prove necessary in order to ensure that the calculation of fixed amounts comes as close as possible to the actual expenditure incurred and the reductions referred to in paragraph 3 do not result in unbalanced payments or double payments for the Member States.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, puis-je vous demander, Monsieur le Commissaire, si vous pensez que les passages frontaliers entre les États membres pourraient être éligibles à une aide spéciale et s’il faut réellement que cette liaison soit construite de façon absolue comme une liaison à grande vitesse?

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I ask you, Commissioner, whether you think that border crossings between Member States might be eligible for special support, and is there actually a need for this line to be constructed definitively as a high-speed link?


Ce qu'il nous faut, c'est un système rapide, juste et efficace qui réponde à nos objectifs de prestation de services en octroyant rapidement le droit de résidence permanente à ceux qui ont réellement besoin de protection et en renvoyant rapidement ceux qui n'en ont pas besoin. Ainsi, tous pourraient poursuivre leur chemin (1240) [Français] L'une des priorités de plusieurs nouveaux arrivants, qu'ils arrivent en vertu du Programme pour les travailleurs qualifiés ou non, est de faire venir de l'étranger des ...[+++]

What we need is a fast, fair, and efficient system that meets our service delivery goals by quickly landing those in genuine need of protection and quickly removing those who are found not to need it so all can get on with their lives (1240) [Translation] One of the first priorities for many newcomers whether they arrive under the skilled worker program or nor is to reunite with loved ones from overseas.


Le Conseil a-t-il constaté une tendance similaire dans d'autres pays de l'UE et, dans l'affirmative, a-t-il connaissance de mesures nouvelles et réellement novatrices que les États membres pourraient prendre, en sus des stratégies d'ores et déjà mises en œuvre par les gouvernements nationaux dans le domaine de la sécurité routière, pour mettre un terme au carnage sur nos routes ?

Has the Council detected a similar trend in other EU countries and, if so, is it aware of any new and really innovative measures that Member States can take, in addition to road safety strategies already being pursued by national governments, to halt the carnage on our roads?


Le Conseil a-t-il constaté une tendance similaire dans d'autres pays de l'UE et, dans l'affirmative, a-t-il connaissance de mesures nouvelles et réellement novatrices que les États membres pourraient prendre, en sus des stratégies d'ores et déjà mises en œuvre par les gouvernements nationaux dans le domaine de la sécurité routière, pour mettre un terme au carnage sur nos routes?

Has the Council detected a similar trend in other EU countries and, if so, is it aware of any new and really innovative measures that Member States can take, in addition to road safety strategies already being pursued by national governments, to halt the carnage on our roads?


Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, a déclaré: «Il ne faut pas rejeter, par ignorance ou préjugé, des nouvelles technologies qui pourraient être réellement bénéfiques pour la population et améliorer la compétitivité de l'agriculture européenne.

Commissioner for Research Philippe Busquin said: "New technologies, that can bring real benefits to citizens and improve the competitiveness of European agriculture, should not be discarded through ignorance and prejudice.




D'autres ont cherché : membres pourraient réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres pourraient réellement ->

Date index: 2024-08-03
w