souligne que le coût lié à l’adhésion de nouveaux États membres augmentera probablement de manière significative après 2006 et qu’il exigera un réexamen en profondeur du mode de financement du budget de l’Union ainsi que de la capacité contributive des anciens et des nouveaux États membres; souligne toutefois qu’il soutient le principe du maintien à 1,27 % du PNB de la Communauté jusque 2006 du plafond des crédits de paiement pouvant servir, par le biais du budget de l’Union, à couvrir les besoins d’une Union élargie; (paragraphe 18)
Stresses that the costs arising from the accession of new Member States are likely to increase significantly after 2006 and require a serious consideration of the financing of the EU budget and the contribution capacity of the old and the new Member States; however, underlines that it supports the principle to maintain the ceiling for payment appropriations at 1.27% of the Community’s GNP up to 2006, which could be used through the EU budget in order to cover the needs of an enlarged Union; (para. 18)