Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres nous voudrions " (Frans → Engels) :

Troisièmement, en raison des différentes approches adoptées par les différents États membres, nous voudrions examiner s’il est envisageable de mettre en place un cadre communautaire pour les institutions non bancaires se consacrant à la microfinance.

Thirdly, because of different approaches from different Member States, we would like to look at whether it is feasible to have an EU framework for non-bank microfinance institutions.


Nous voudrions également savoir quelles procédures précises la Commission envisage de suivre pour faire en sorte que les entreprises soient à même, de façon générale, de respecter cette législation au 1er janvier 2012, hormis celles que la commissaire a mentionnées, et nous voudrions savoir s’il existe réellement un cadre plus ou moins uniforme de sanctions parmi les différents États membres.

We would also like to know what specific procedures the Commission is thinking of following to ensure that companies can, in general, comply with this legislation on 1 January 2012, other than those the Commissioner has mentioned, and if there is actually a framework of penalties with a modicum of uniformity between the various Member States.


Nous voudrions insister sur l’importance de la politique de cohésion en tant qu’instrument servant l’emploi et son environnement, étant donné que nous prenons des décisions sur des développements et que nous lançons des initiatives au sein de l’Union européenne visant à réduire les écarts entre les États membres, qui rapprocheront des pays éloignés l’un de l’autre à de nombreux égards.

We would like to emphasise the importance of the cohesion policy as an instrument serving employment and its environment, since if we are making decisions about developments and launching initiatives in the European Union aimed at reducing the gaps between Member States, these will bring closer together countries that are far from each other in many respects.


Nous regrettons que les États membres n’aient pu fournir les 400 personnes que nous demandions, et nous voudrions en fait que les États membres contribuent davantage.

We regret that the Member States have not been able to provide the 400 personnel that we require, and we are currently calling for further contributions because we want the Member States to be involved.


Nous devons pourtant tenter de disposer d’une telle étude, tant à l’échelon communautaire qu’au niveau des États membres. Nous voudrions par ailleurs que cette proposition de directive soit intégrée dans le cadre d’une politique portuaire plus vaste, car la concurrence ne se limite pas à un cadre réglementaire: elle porte également sur les services, qui, d’une manière générale, fournissent un accès au fonctionnement des ports et des transports et en garantissent l’efficacité.

However, we must try, at both European Union level and Member State level, to have such a study and we would also like this proposal for a directive to be integrated into the framework of a broader port policy, because competition is not just a regulatory framework, it also relates to services that give access and efficacy in general to the functioning of ports and transport.


Il est évident que, si nous étions à la place des membres des familles des victimes de l'écrasement de l'avion d'Air India, nous voudrions que justice soit faite.

Clearly, any of us wearing the shoes of those individuals who lost family members in the Air-India crash would want to see justice done.


Nous voudrions aussi contribuer au renforcement de la démocratie dans les nouveaux pays membres en favorisant le développement des structures décentralisées.

We would also like to help strengthen democracy in the new Member States by promoting the development of devolved structures.


Nous, les membres du Sénat du Canada en Parlement assemblés, voudrions vous faire part de notre profonde tristesse et de notre sympathie à l’occasion du décès de Sa Majesté la Reine Elizabeth, Reine-Mère, et vous offrir nos plus sincères condoléances.

We, the Senate of Canada, in Parliament assembled, beg leave to express our deep and heartfelt sympathy in the great sorrow which Your Majesty has suffered by the loss of Her Majesty Queen Elizabeth The Queen Mother, and to offer to Your Majesty our most sincere condolences.


J'ai écouté attentivement et beaucoup d'entre nous connaissent bien la dynamique du débat touchant les comités, quant à savoir si nous devons avoir deux comités supplémentaires et si les sénateurs indépendants sont des membres votants du comité. Il y a également l'initiative du sénateur Gauthier qui demande de former un comité permanent du Sénat des langues officielles, ce qui signifie que nous ne voudrions pas d'un comité mixte et ...[+++]

I listened carefully and many of us are familiar with the dynamic of debate involving the committees, whether we have two additional ones, whether independent senators sit on committees as voting members, and also Senator Gauthier's initiative concerning having a standing committee of the Senate on official languages, which means that we would not have a joint committee and give notice of our desire to not participate in a joint committee with the other place.


À notre avis - et je crois que c'est également l'avis de nombreux membres du Comité sénatorial permanent des transports et des communications -, nous voudrions que le plus de pouvoir possible soit confié au Bureau de la concurrence parce que c'est lui qui nous garantira un bon équilibre.

From our point of view — and I believe this was echoed by many in the Standing Senate Committee on Transportation and Communications — we would like to see as much authority as possible vested in the Competition Bureau because it is there that we will get balance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres nous voudrions ->

Date index: 2022-09-01
w