7. En cas de refus, d'annulation, de suspension, de limitation substantielle ou de révocation d'une autorisation conformément au paragraphe 5 de la part de l'autorité compétente d'un État
s membre, les États membres notifient leur décision aux autres États membres et à la Commission et partagent toute information utile avec eux, tout en respectant les dispositions relatives à la confidentialité de ce type d'informations contenues dans le règlement (CE) no 515/97 du Conseil du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la
collaboration entre ...[+++]celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (15).7. Where the compe
tent authority of a Member State refuses to grant an authorisation, or annul, suspend, substantially limit or revoke an authorisation in accordance with paragraph 5, the
Member State shall notify the other Member States and the Commission thereof and share the relevant information with them, while complying with the provisions concerning the confidentiality of such information of Council Regulation (EC) No 515/97 of 13 March 1997 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and coo
...[+++]peration between the latter and the Commission to ensure the correct application of the law on customs and agricultural matters (15).