Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres mettent enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

Member States shall introduce a duty on each product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de ce rapport pour deux raisons principales: premièrement parce que ce rapport exige clairement que les États membres mettent enfin en œuvre la stratégie de Lisbonne et donc les mesures nécessaires en matière de politique pour l’emploi, et deuxièmement, parce qu’il exige que les États membres instaurent enfin des systèmes efficaces et abordables pour la garde des enfants.

– (DE) Mr President, I voted in favour of this report mainly for two reasons: firstly, because this report quite emphatically demands that the Member States finally implement the Lisbon Strategy and therefore measures on employment policy as well, and secondly, because it demands that good and affordable childcare arrangements finally be set up in the Member States.


Il faut maintenant que les États membres mettent rapidement en œuvre cette directive pour éliminer enfin les graves problèmes posés par les longs délais et les retards de paiement.

This directive must now be implemented quickly by the Member States, so that the serious problems caused by the establishment of long payment terms and the dragging out of payments are finally resolved.


17. se félicite de l’approche fondée sur la gouvernance à niveaux multiples adoptée par la Commission et de ses efforts plus importants pour associer le grand public au processus de consultation; souligne que cette approche devrait dûment s'appliquer dans toutes les politiques de l'Union à compétence partagée, y compris la politique de cohésion; rappelle qu'une telle approche est nécessaire afin d'assurer une véritable participation des acteurs politiques et économiques de niveau régional et local à la prise de décisions; fait observer que, lors de ces consultations, il convient de tenir compte du nouveau rôle particulier des collectivités locales et régionales, puisque ce sont elles qui mettent ...[+++]

17. Appreciates the Commission’s multilevel governance approach and its greater efforts to involve the general public in the consultation processes; stresses that this approach should be duly applied in all shared-competence Union policies, including cohesion policy; recalls that this is necessary in order to ensure genuine participation in decision making by regional and local political and economic actors; observes that, in these consultations, the new special role of local and regional authorities should be taken into account, as it is they that implement the EU rules; stresses the need for greater involvement of regional and loca ...[+++]


17. réitère son appel au Conseil et à la Commission pour qu'ils mettent enfin en œuvre les recommandations qui leur ont été adressées par sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (TDIP); espère que le gouvernement américain s'attellera enfin à la question de la fermeture du camp de Guantánamo et que les États membres de l'Union européenne mettront tout en œuvre pour soutenir la réinsertion des pr ...[+++]

17. Reiterates its call on the Council of the EU and the European Commission finally to implement the recommendations addressed to them by its Temporary Committee on alleged use of European countries by the CIA for the transport and illegal detention of prisoners (TDIP); hopes that the US Administration will finally address the issue of the closure of Guantánamo Bay and that EU Member States will do their best to support the resettlement of released prisoners, in order to accelerate that process; views as regrettable the US Administ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais vous rappeler combien la Commission entend faire tout ce qui est en son pouvoir pour que les États membres mettent effectivement en œuvre les dispositions des paquets ferroviaires.

Finally, I should like to remind you that the Commission intends to do everything in its power so that Member States effectively implement the provisions of the railway packages.


Enfin, les rapports soumis pour la période actuelle mettent en évidence qu'un nombre relativement limité d'États membres consacrent des ressources suffisantes au suivi de l'état des espèces et des habitats sur leur territoire.

Lastly, the reports submitted during the current reporting round demonstrate that relatively few Member States invest sufficient resources in monitoring the status of species and habitats within their territories.


Enfin, l absence de données fiables sur l effort national et communautaire en faveur des PME et d objectifs précis rend difficile toute tentative d appréciation de l impact des interventions du FSE sur les PME (les contrôles sur place mettent cependant en évidence que des aides certifiées par les États membres en faveur des PME ont bénéficié en partie à des grandes entreprises).

Finally, the lack of reliable data concerning the national and Community SME initiatives and the absence of precise objectives make it difficult to evaluate the impact of ESF measures among SMEs (on-the- spot audits show, however, that part of the assistance certified by Member States as being for SMEs went to large enterprises).


Enfin, des mécanismes devraient être mis en place pour vérifier régulièrement que les États membres mettent les instruments en oeuvre comme il se doit, à l'instar de celui créé par l'action commune du 5 décembre 1997 [75].

Finally, mechanisms should be put in place for the regular assessment of whether Member States are implementing the instruments satisfactorily, as was established already in the Joint Action of 05 December 1997 [75].


Enfin, des mécanismes devraient être mis en place pour vérifier régulièrement que les États membres mettent les instruments en oeuvre comme il se doit, à l'instar de celui créé par l'action commune du 5 décembre 1997 [75].

Finally, mechanisms should be put in place for the regular assessment of whether Member States are implementing the instruments satisfactorily, as was established already in the Joint Action of 05 December 1997 [75].


Trois remarques importantes doivent être faites à cet égard : - ces limitations se retrouvent dans la quasi-totalité des législations existantes des Etats membres (voir les tableaux en annexe), - le temps consacré par le jeune en formation professionnelle en alternance est compris dans cette durée du travail, - enfin, lorsque des raisons objectives le justifient (par exemple au moment des moissons ou des vendanges) des dérogations peuvent être admises à ces limites, sous réserve de l'accord de l'autorité compétente et à la condition que ces dérog ...[+++]

Three points need to be made in this respect: - Such restrictions are currently imposed by law in almost all the Member States (see annexed tables). - Time spent by a young person on vocational training as part of a combined work/training scheme is counted as working time. - Where justified by objective criteria (e.g. at harvest times) derogations from these restrictions may be allowed, subject to the agreement of the competent authority and on condition that such derogations do not compromise the objectives of the Directive.




Anderen hebben gezocht naar : membres mettent enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres mettent enfin ->

Date index: 2022-10-25
w