Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «membres mentionnent quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


Etats mentionnés en T82.0 dus à une prothèse interne de fixation d'os d'un membre

Conditions listed in T82.0 due to internal fixation device of bones of limb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si tous les États membres reconnaissent dans leurs PAN/incl que le handicap est un facteur déterminant de la pauvreté et de l'exclusion, il faut remarquer que quelques-uns seulement mentionnent une référence spécifique aux personnes handicapées dans la section intitulée «défis».

Even if all Member States recognise in the NAPs/inclusion that disability appear as a determinant of poverty and exclusion, it should be noted that only some Member States have included a specific reference to people with disabilities under the section "challenges".


Le rapport ne mentionne pas explicitement le pourcentage d’augmentation du nombre de ressortissants de l’Union résidant dans un autre État membre au cours de la période 2001-2008, mais cette augmentation était d’environ 4 millions, ce qui équivaut à quelque 54 %.

The report does not explicitly cite the percentage increase over the period 2001 to 2008 in the number of EU nationals residing in another Member State, but the increase was about 4 million, which translates into an increase of around 54%.


Je mentionne quelques-unes de nos affiliations, nous sommes groupe membre du Conseil des Canadiens avec déficiences et nous siégeons au Groupe consultatif national sur l'aide financière aux étudiants de DRHC et au Conseil sur l'accès à l'information pour les Canadiennes et les Canadiens incapables de lire les imprimés.

To highlight a few of our affiliations, we are a member group of the Council of Canadians with disabilities and we, sit on the HRDC National Advisory Group on Student Financial Assistance and the national Council on Access to Information for Print-Disabled Canadians.


Vous avez mentionné quelques-uns des problèmes que posent certains manèges militaires au pays, mais nous avons besoin d'un programme stimulant, d'un programme à temps partiel de renforcement de la disponibilité opérationnelle qui incite les anciens combattants à transmettre leurs compétences aux membres de leur unité, de faire en sorte que leur unité exécute mieux ses tâches et qu'elle soit prête à affronter ce qui l'attend — j'entends par là non pas uniquement une inondation dans la collectivité où elle se trouve, mais aussi une intervention en Libye, en ...[+++]

You have identified some of the challenges with some of the armouries across the country, but we need a challenging, part-time readiness program that inspires our veterans to take their skill sets back into their units, to make their units better at what they do and ready for what is next; and what is next is not just in case there is a flood in the next community but in case there is another Libya, Afghanistan, or Haiti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais, pour le compte rendu, mentionner quelques-uns des membres du conseil d’administration de la Fair Labor Association: Russell Brands, Fruit of the Loom, New Balance Athletic Shoe Inc., Hanesbrands Inc., le Groupe Adidas.

I'd like to read into the record a few of the members of the board of directors of the Fair Labor Association: Russell Brands, Fruit of the Loom, New Balance Athletic Shoe Inc., Hanesbrands Inc., adidas Group.


Vous avez mentionné l'importance d'avoir des membres possédant quelque expérience siégeant au comité.

You mentioned the importance of having people with some experience on the committee.


Et nous devons être bien conscients qu’une injustice causée à quelqu’un - en l’occurrence l’Italie et d’autres États membres mentionnés - est toujours une menace qui pèse sur la tête de tous.

We must, moreover, be very aware that an injustice caused to one Member State – in this case, Italy and other Member States mentioned – is always a threat hanging over the heads of us all.


Vous avez mentionné quelques-unes de ces inquiétudes : la transparence, le sentiment que des choses louches se font secrètement ; les menaces envers les emplois dans l'UE, qui sont, je suppose, à l'origine de la manifestation des dockers que nous avons vue aujourd'hui ; les menaces pour les services publics, avec des dangers particulièrement critiques pour les pays en développement ; des menaces pesant sur la possibilité pour les États membres d'établir des règles et des craintes particulières dans le domaine de la culture, sur lequel d'autres vont s'e ...[+++]

You have mentioned some of them: transparency, the feeling that a lot of unsavoury things are being done secretly; threats to EU jobs, which have prompted, I suppose, the dock workers' demonstration we saw today; threats to public services, with particularly acute dangers to developing countries; threats to the ability of Member States to regulate, and particular fears in the culture area, on which others will speak.


Mme Read et d'autres membres du Parlement ont mentionné quelques secteurs dans lesquels l'Europe détient le leadership, comme par exemple la téléphonie mobile de troisième génération et la télévision numérique.

Mrs Read and other Members of Parliament mentioned some sectors in which Europe has a lead, for instance third-generation mobile telephony and digital TV.


Dans le cas des nouveaux pays, leurs tarifs, en moyenne il y a des exceptions, et j'en ai mentionné quelques-unes sont plus élevés que les tarifs de l'UE. Quand ils joindront l'UE, ils devront abaisser leurs tarifs afin de les rendre conformes à ceux des 15 pays membres de l'Union.

What is happening with the new countries is that their tariffs, on average - there are exceptions, and I indicated some of them are higher than the EU tariff. When they join the EU, their tariffs will have to be lowered to that of the existing 15 countries in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres mentionnent quelques ->

Date index: 2023-08-22
w