Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Assemblée désigne parmi ses membres son président

Traduction de «membres figurent parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory


l'Assemblée désigne parmi ses membres son président

the Assembly shall elect its President from among its members


l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau

the Assembly shall elect its President and its officers from among its members


le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


communication préalable de renseignements figurant dans le manifeste de passagers ou la liste des membres du personnel

provision of advance passenger manifest or crew list information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela étant, plusieurs des huit États membres classés parmi ceux dont l’environnement réglementaire est le moins restrictif figurent également parmi les pays qui ont des mesures dans tous les domaines ou presque.

This said, a number of the eight Member States listed among those with less restrictive regulatory environments are also found among those countries with measures in all or almost all elements of the Better Regulation agenda.


Le règlement (CE) n° 479/2009, tel que modifié, précise que les inventaires PDE figurent parmi les informations statistiques à fournir par les États membres pour permettre à Eurostat de vérifier le respect des règles du SEC 95.

Regulation (EC) No 479/2009, as amended, specifies that the EDP inventories are among the statistical information to be provided by Member States to allow Eurostat to check compliance with ESA95 rules.


Des différences notables peuvent être observées dans les États membres de l'Union européenne (UE) s'agissant des salaires horaires bruts, pas uniquement entre les 10% des salariés gagnant le moins et les 10% gagnant le plus, mais aussi entre secteurs économiques, les activités financières et d'assurance se classant parmi les secteurs les plus rémunérateurs dans tous les États membres de l'UE, tandis que le secteur de l'hébergement et de la restauration figure parmi les ...[+++]

Notable discrepancies can be observed in the Member States of the European Union (EU) in gross hourly earnings, not only between the 10% of employees earning the least and the 10% earning the most, but also according to the economic activity, with financial and insurance activities being among the highest paying industries in every EU Member State and accommodation and food services among the lowest paying.


considérant que l’ANASE forme une région d’une extrême diversité, dont trois des membres figurent parmi les «pays les moins avancés’ (PMA), tandis que d’autres présentent un revenu par habitant supérieur à celui de nombre d’États membres de l’Union»,

whereas ASEAN is an extremely diverse region, with three of its members being ‘Least Developed Countries’ (LDCs) while others have a higher per capita income than many EU Member States,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les obstacles au droit d’entrée et à la délivrance d’une carte de séjour aux membres de la famille originaires de pays tiers qui accompagnent ou rejoignent des citoyens de l’Union s’installant dans un autre État membres figurent les trop nombreux documents à transmettre, la lourdeur des procédures administratives et les retards à endurer.

Obstacles to the right of entry and the issuance of residence cards to third-country family members accompanying or joining EU citizens moving to other Member States include excessive requirements for documents to be submitted, cumbersome administrative procedures and delays.


les conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, du 14 novembre 2006, sur l'efficacité et l'équité dans l'éducation et la formation, qui indiquaient que «la motivation, les qualifications et les compétences des enseignants, des formateurs, des autres membres du personnel enseignant et des services d'orientation et d'aide sociale, ainsi que la qualité de la direction des écoles, figurent parmi les facteurs essentiels pour obtenir une ...[+++]

The conclusions of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 14 November 2006 on efficiency and equity in education and training, which stated that ‘the motivation, skills and competences of teachers, trainers, other teaching staff and guidance and welfare services, as well as the quality of school leadership, are key factors in achieving high quality learning outcomes’ and that ‘the efforts of teaching staff should be supported by continuous professional development’.


Cela étant, plusieurs des huit États membres classés parmi ceux dont l’environnement réglementaire est le moins restrictif figurent également parmi les pays qui ont des mesures dans tous les domaines ou presque.

This said, a number of the eight Member States listed among those with less restrictive regulatory environments are also found among those countries with measures in all or almost all elements of the Better Regulation agenda.


Cet État membre a toute liberté d'accorder ou de refuser l'autorisation, mais il ne peut la refuser si deux conditions sont remplies simultanément: a) le traitement en question figure parmi les traitements délivrés par le programme de santé de l'État membre d'assurance et b) la personne ne peut être traitée dans le délai normalement nécessaire pour obtenir ce traitement, compte tenu de son état de santé actuel et de l'évolution probable de la maladie.

This Member State has broad discretion to grant or refuse the authorisation, but it may not be refused if two conditions are simultaneously met: (a) where the treatment in question is among the treatments provided for by the health scheme of the Member State of insurance and (b) the person cannot be treated within the time normally necessary for obtaining this treatment, taking into account his current state of health and the probable course of the disease.


- le niveau des prix communautaires est fondé sur les prix à la production relevés sur des marchés représentatifs des États membres figurant parmi les principaux producteurs,

- the Community price level shall be based on the producer prices recorded on representative markets of the main producer Member States,


« L'autorisation requise au titre du paragraphe 1 sous c) ne peut pas être refusée lorsque les soins dont il s'agit figurent parmi les prestations prévues par la législation de l'État membre sur le territoire duquel réside l'intéressé et si ces soins ne peuvent, compte tenu de son état actuel de santé et de l'évolution probable de la maladie, lui être dispensés dans le délai normalement nécessaire pour obtenir le traitement dont il s'agit dans l'État membre de résidence».

'The authorization required under paragraph 1 (c) may not be refused where the treatment in question is among the benefits provided for by the legislation of the Member State on whose territory the person concerned resides and where he cannot be given such treatment within the time normally necessary for obtaining the treatment in question in the Member State of residence, taking account of his current state of health and the probable course of the disease'.




D'autres ont cherché : membres figurent parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres figurent parmi ->

Date index: 2024-09-12
w