Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres et eux seuls décideront » (Français → Anglais) :

Trois États membres, qui totalisent à eux seuls environ 20 % des 6,7 millions d'équidés de l'Union, n'ont pas de base de données centralisée.

Three Member States, representing about 20 % of the 6,7 million equidae in the Union, have no centralised database.


Nos neuf membres à eux seuls accueillent 182 000 étudiants à temps plein et 53 000 étudiants à temps partiel; ils offrent 86 programmes de baccalauréat indépendants de quatre ans qui produisent plus de 2 000 diplômés sur le marché du travail chaque année.

Our nine members alone have 182,000 full-time students, 53,000 part-time students, and 86 stand-alone four-year bachelor degrees graduating over 2,000 degree holders for the workforce each year.


Je veux que les députés se souviennent que ce que la ministre dit est essentiellement que ce sont les membres des bandes qui vont adopter les codes fonciers. Après l'entrée en vigueur du projet de loi C-49, ce sont eux qui décideront comment gérer les terres dans les réserves.

I want members to remember that what the minister is essentially saying is that the band members themselves are going to be the ones to adopt these land codes and they will be the ones who determine how land is to be managed on the reserve after Bill C-49 is enacted.


Il est nécessaire de mener une action au niveau de l'UE, étant donné que les problèmes liés à la corruption ne peuvent être résolus de manière adéquate par les États membres à eux seuls.

There is a need for action at EU level, since the problems associated with corruption cannot be adequately solved by Member States alone.


Il est entendu que ces renseignements pertinents provenant de sources fiables ne peuvent, à eux seuls, suffire pour déterminer la compétence et la responsabilité d’un État membre au titre du présent règlement, mais ils peuvent contribuer à l’évaluation d’autres indices concernant un demandeur pris individuellement.

It is understood that such relevant information from reliable sources is not in itself sufficient to determine the responsibility and the competence of a Member State under this Regulation, but it may contribute to the evaluation of other indications relating to an individual applicant.


Pour répondre à Charlie, je crois qu'il faut plus qu'une seule personne qui participe à la conférence pour comprendre ce qui s'y passe, parce que, malgré le respect que je dois aux analystes, ce ne sont pas eux qui décideront du contenu final du rapport.

I think, to Charlie's point, there has to be more than just having somebody attend the conference so that they get a grasp of what's going on, because, with due respect to the analysts, the analysts aren't the ones who are actually going to preside over what the report ultimately says.


La Commission participera à la réalisation de cet objectif en jouant le rôle qui est le sien et qui consiste à compléter les efforts des États membres, à conférer une valeur ajoutée à leurs actions et à se pencher sur les questions que les États membres ne peuvent résoudre efficacement à eux seuls.

The Commission will contribute through its role of complementing Member States efforts, by adding value to their actions and dealing with issues that Member States cannot effectively handle on their own.


Dans le domaine de la santé publique, la Communauté a pour rôle de compléter les efforts des États membres, de fournir une valeur ajoutée à leurs actions et, surtout, de se pencher sur les questions que les États membres ne peuvent résoudre efficacement à eux seuls.

The Community role in public health is to complement Member State efforts, to add value to their actions and, in particular, to deal with issues that Member States cannot effectively handle on their own.


Dans l'Union européenne, la production et la consommation de viande de veau ne sont significatives que dans certains des États membres. Trois pays totalisent à eux seuls près de 75 % de la production communautaire de viande de veau, type de viande que l'on produit et consomme dans la quasi totalité des États membres.

In the European Union (EU) production and consumption of veal are significant only in some of the Member States: just 3 countries account for almost 75 % of EU production of veal. However, veal is produced and consumed in almost all EU countries.


L’industrie textile des pays de la zone euro-méditerranéenne non membres de l’UE emploie directement 4,3 millions de personnes au total et parmi eux, les pays du sud et de l’est de la Méditerranée (Turquie, Tunisie, Maroc, Algérie, Égypte, Syrie, Jordanie, Liban et Israël) emploient à eux seuls plus de 3,7 millions de personnes. L’importance de cette zone est double:

The Pan-Euro-Med countries outside the EU employ directly a total 4,3 million people, of which the countries in the Southern and Eastern Mediterranean area (Turkey, Tunisia, Morocco, Algeria, Egypt, Syria, Jordan, Lebanon and Israel) employ over 3,7 million people The importance of this area is double:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres et eux seuls décideront ->

Date index: 2024-04-02
w