Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
De panique
Démission des membres
Désignation des membres
Etat
Mandat des membres
Membre du FMI
Membre du Fonds monétaire international
Membre extraordinaire
Membre hors cadre
Membre isolé
Membre par mandat spécial
Membre sans fonction déterminée
Membre à titre individuel
Membre à titre particulier
Membre à titre personnel
Nomination des membres
Pays membre du FMI
Pays membre du Fonds monétaire international

Vertaling van "membres est particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières

any Member State encountering special difficulties


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières

Member State encountering special difficulties


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


membre à titre personnel [ membre extraordinaire | membre isolé | membre hors cadre | membre à titre individuel | membre par mandat spécial | membre à titre particulier | membre sans fonction déterminée ]

member at large


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]


pays membre du Fonds monétaire international [ pays membre du FMI | membre du Fonds monétaire international | membre du FMI ]

International Monetary Fund member country [ IMF member country | International Monetary Fund member | IMF member ]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souven ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant les négociations, les services de la Commission se sont attachés à ce que ces Orientations indicatives soient le plus largement possible retenues par les États membres, tout particulièrement, dans les domaines de la formation professionnelle, de la société de l'information, de l'environnement et du développement durable, de l'aide aux PME, du soutien aux zones rurales en déclin et du développement urbain.

During the negotiations, the Commission was concerned that the indicative Guidelines should be followed to the greatest possible extent by the Member States, particularly with regard to vocational training, the information society, the environment and sustainable development, help for small firms, support for declining rural areas and urban development.


Les variations entre États membres sont particulièrement fortes pour quatre indicateurs:: la formation tout au long de la vie, la RD des entreprises, les demandes de brevets de haute technologie et le pourcentage de PME qui innovent en coopération.

Variations between Member States are particularly high for four indicators: life-long learning; business R high technology patents; and the share of SMEs involved in innovation cooperation.


Si la construction des réseaux transeuropéens améliorera l'accessibilité, notamment en ce qui concerne les futurs Etats membres -- plus particulièrement la Bulgarie et la Roumanie -- l'effet sera très variable selon les régions de la périphérie en fonction de leurs connexions avec les principaux axes, qui dépendent à leur tour de l'état des réseaux secondaires.

Although the construction of the trans-European networks will improve accessibility, particularly in the accession countries -- Bulgaria and Romania, most especially -- the effect will vary considerably between different regions on the periphery depending on how well they are connected to the main routes, which depends in turn on the state of secondary networks.


Les États membres sont particulièrement encouragés à mettre en place une approche plus intégrée en matière d'inspections du travail.

Member States are particularly encouraged to introduce a more integrated approach to labour inspections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. demande à la Cour des comptes d'utiliser davantage les audits de performance à des fins de comparaison des programmes de dépenses dans plusieurs pays; demande une nouvelle fois des rapports par pays de la Cour des comptes pour certains États membres risquant particulièrement d'être affectés (structures administratives fédérales) et s'étant fait particulièrement remarquer (taux d'erreur élevés);

55. Calls on the Court of Auditors to make more use of performance audits to compare expenditure programmes in a number of countries; calls once again for special country reports from the Court of Auditors for Member States which are particularly prone to error (with federal administrative structures) and which have attracted particular attention (through high error rates);


6. regrette – au vu des expériences actuelles de la reconnaissance mutuelle –, le fait qu'il est peu probable que les États membres se déclarent prêts à reconnaître et à accepter en tant que preuves, des éléments qui auront été rassemblés dans d'autres États membres selon des critères sensiblement différents; fait observer que la divergence entre les législations nationales des États membres est particulièrement frappante au niveau des techniques spéciales d'enquête, étant donné qu'il arrive fréquemment qu'une technique donnée soit strictement réglementée dans certains États membres alors qu'elle ne l'est pas du tout dans d'autres;

6. deplores that, based on the current experiences of mutual recognition, it is hard to expect that Member States will be willing to recognise and admit evidence which was gathered in other Member States on the basis of substantially different standards; points out that the divergence between the national laws of the Member States is particularly striking in relation to special investigation techniques, as it is often the case that, whereas a certain technique is strictly regulated in some Member States, it is not regulated at all in ...[+++]


Eu égard au fait que le système de Dublin n'a pas vocation à être un mécanisme de partage équitable des responsabilités en matière d'examen des demandes de protection internationale et que certains États membres sont particulièrement exposés aux flux migratoires, notamment du fait de leur situation géographique, il est indispensable de concevoir et de proposer des instruments juridiquement contraignants visant à assurer une plus grande solidarité entre les États membres et des normes de protection plus élevées.

In view of the fact that the Dublin system was not intended to be a mechanism for equitably sharing responsibilities with regard to the examination of applications for international protection, and that a number of Member States are particularly exposed to migratory flows, in particular by virtue of their geographical location, it is essential to reflect on and propose legally binding instruments to ensure greater solidarity between Member States and higher standards of protection.


Eu égard au fait que le système de Dublin n'a pas vocation à être un mécanisme de partage équitable des responsabilités en matière d'examen des demandes de protection internationale et que certains États membres sont particulièrement exposés aux flux migratoires, notamment du fait de leur situation géographique, il est indispensable de concevoir et de proposer des instruments juridiquement contraignants visant à assurer une plus grande solidarité entre les États membres et des normes de protection plus élevées.

In view of the fact that the Dublin system was not intended to be a mechanism for equitably sharing responsibilities with regard to the examination of applications for international protection, and that a number of Member States are particularly exposed to migratory flows, in particular by virtue of their geographical location, it is essential to reflect on and propose legally binding instruments to ensure greater solidarity between Member States and higher standards of protection.


faciliter les enquêtes dans les États membres, plus particulièrement en transmettant aux unités nationales toutes les informations pertinentes à cet égard.

to aid investigations in the Member States, in particular by forwarding all relevant information to the national units.


C’est un acte particulièrement irréfléchi dans la mesure où un État membre est particulièrement concerné, à savoir Chypre. Comment ce pays est-il supposé réagir?

This is a very ill-judged move as far as one particular Member State is concerned, namely Cyprus. How is that country supposed to respond?


w