Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du gouvernement et moi avons mené " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, d'autres membres du gouvernement et moi avons mené de vastes consultations partout au pays.

Mr. Speaker, whether it be the Minister of Human Resources and Skills Development or me or others in this government, we have done extensive consultations across the country.


dans le cadre de toutes les méthodes, y compris celles impliquant des groupes d'experts, les travaux seront axés sur les thèmes prioritaires exposés à la section II, point 6, et sur les actions et les échéances énumérées à l'annexe I. Les actions dont la liste figure à l'annexe I peuvent être révisées par le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, en fonction des résultats obtenus et de l'évolution de l'action menée au niveau ...[+++]

All methods, including the expert groups, will focus their work on the priority themes outlined in Section II, paragraph 6, and on actions and target dates listed in Annex I. The actions in Annex I may be revised by the Council and the Representatives of Governments of the Member States meeting within the Council, in light of results achieved and policy developments at EU level.


Au cours des cinq derniers mois, nous avons travaillé en étroite collaboration pour définir les besoins de la RCA et pour aider le gouvernement à élaborer son plan d'action national pour le relèvement et la consolidation de la paix.

In the past five months, we have closely worked together to identify the needs of the Central African Republic, and to support the government in developing its National Plan for Recovery and Peacebuilding.


10. La procédure de relocalisation prévue au présent article est menée à bien le plus rapidement possible et au plus tard dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle l'État membre de relocalisation a fourni les indications visées au paragraphe 2, sauf si l'accord de l'État membre de relocalisation visé au paragraphe 4 intervient moins de deux semaines avant ...[+++]

10. The relocation procedure provided for in this Article shall be completed as swiftly as possible and not later than two months from the time of the indication given by the Member State of relocation as referred to in paragraph 2, unless the approval by the Member State of relocation referred to in paragraph 4 takes place less than two weeks before the expiry of this two-month period.


Cela me rappelle les projets de loi que le gouvernement Chrétien a présentés il y a quelques années et contre lesquels le sénateur Bolduc et moi avons mené la charge.

It reminds me of the bills that the Chrétien government brought in a few years ago against which Senator Bolduc and I led the charge.


CONVIENNENT que le plan d’action peut être révisé par le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, en fonction des résultats obtenus et de l’évolution de l’action menée au niveau de l’UE.

AGREE that the Work Plan may be revised by the Council and the Representatives of Governments of the Member States, meeting within the Council in the light of results achieved and policy developments at EU level.


Ces groupes d’experts seront invités à axer leurs travaux sur les thèmes prioritaires exposés à la section II, point 6, et sur les actions et les échéances énumérées à l’annexe I. Les actions dont la liste figure à l’annexe I peuvent être révisées par le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, en fonction des résultats obtenus et de l’évolution de l’action menée au niveau de l’UE ...[+++]

The expert groups will be requested to focus their work on the priority themes outlined in Section II, paragraph 6 and on actions and target dates listed in Annex I. The actions in Annex I may be revised by the Council and the Representatives of Governments of the Member States, meeting within the Council, in the light of results achieved and policy developments at EU level.


À l'occasion de la préparation de ce discours en deuxième lecture, des membres de mon personnel et moi avons mené notre propre enquête préliminaire.

In preparing this second reading speech, my staff and I conducted our own preliminary investigation.


Pour atteindre ces objectifs et jeter les fondements de réformes plus larges, le ministre des Transports et moi avons mené ces derniers mois deux séries de consultations approfondies avec tous les acteurs du système de manutention et de transport du grain.

To accomplish these objectives and to lay the foundation for the needed broader reforms, the Minister of Transport and I have been conducting two sets of comprehensive consultations with all of the players in the Canadian grain handling and transportation system over the last number of months.


L'hon. Alfonso Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, à plusieurs reprises, mon prédécesseur, d'autres membres du gouvernement et moi-même avons dit clairement que le gouvernement n'a pas l'intention de privatiser la Société canadienne des postes.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, on several occasions, my predecessor, myself and other members of the government have clearly said that the government has no intention of privatizing the Canada Post Corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du gouvernement et moi avons mené ->

Date index: 2020-12-23
w