Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité était assez " (Frans → Engels) :

J'ai déjà pu constater moi-même que, pour une raison quelconque, de tels documents n'ont jamais été présentés au comité alors que l'information communiquée aux membres du comité était assez substantielle.

I have experienced that first-hand, when for any number of reasons, the presentation was never made, and the information being made available for the committee members was quite substantial.


Un comité directeur présidé par la DG EAC a été créé afin de soutenir et de suivre les travaux du contractant. Ce comité était composé d’un représentant de chacune des parties siégeant au conseil d’administration du Cedefop et de deux membres du personnel du Centre.

A Steering Committee, chaired by DG EAC, with one representative of each of the different groups of Cedefop’s Governing Board and two Cedefop staff members was set up to support and follow the work of the contractor.


En ce qui concerne l'ancienne République yougoslave de Macédoine , le projet de rapport annuel de l'IAP n'était pas encore prêt à être envoyé pour examen aux membres du comité de suivi IAP.

Concerning the former Yugoslav Republic of Macedonia , the draft IPA Annual report was not yet ready to be sent to the members of the IPA Monitoring Committee for its examination.


La définition assez large des objectifs dans la décision a laissé aux différents États membres la flexibilité qui leur était nécessaire pour adapter les activités d’application à leur situation spécifique tout en restant dans un contexte général caractérisé par une vision commune du but premier.

The broad definition of the objectives in the Decision provided the flexibility needed by individual Member States to tailor implementation activities to their own specific contexts, while remaining within an overall framework with a common understanding of the overarching goal.


Si le comité était assez grand, et était constitué de représentants de diverses sources afin que les préoccupations à l'égard de la subjectivité soient plus faibles, je ne crois pas qu'une telle communication publique du ministre à l'intention du comité poserait problème.

If the committee is large enough, and it is constituted from several different sources so that the concern about it being stacked is lower, then a public communication of that kind by the minister to the committee would not seem terribly problematic to me.


En ce qui concerne l'exécution des plans de développement rural, des membres du comité se sont montré préoccupés, aux deux réunions, par le fait que malgré l'insistance de la Commission, l'esprit de partenariat n'était pas si évident au stade de l'exécution.

Concerning implementation of the rural development plans, at both meetings members of the committee expressed concern that, despite the Commission's emphasis on partnership, this spirit was not so evident at the implementation stage.


Les dispositions du paragraphe 3.1 auraient été utiles, mais le comité était assez préoccupé par la violation d'un principe juridique fondamental qui veut que la conduite faisant l'objet d'une sanction pénale soit clairement précisée dans la loi.

Although the provisions of subclause 3(1) would have been helpful, there was sufficient concern within the committee about the violation of a fundamental legal principle that requires that conduct that is subject to criminal sanction must be specified clearly in the act.


L'avancement des programmes est assez homogène dans les différents États membres en termes d'engagement des crédits ; il faut toutefois noter que l'Irlande enregistre un taux d'engagement nettement supérieur à la moyenne communautaire (21 % pour une moyenne de 9 %), ce qui traduit notamment une meilleure préparation en termes de partenariat (mise en place et consultation du comité de suivi), ainsi que l'existence préalable de proj ...[+++]

In the various Member States the progress of the programmes was fairly uniform in terms of the commitment of appropriations although at 21% the rate in Ireland was considerably higher than the Community average of 9%, mainly because of better preparation in terms of the partnership (establishment and consultation of the Monitoring Committee) and the prior existence of eligible projects 'in reserve', awaiting co-financing.


La taille des premiers comités était assez considérable, certains regroupant plus d’une centaine de membres.

Early committees had a sizeable membership, with some made up of more than 100 members.


Par conséquent, je me demande si la version française du rapport qui se trouvait alors devant le comité était assez différente de la version anglaise, du point de vue grammatical, pour constituer, si vous voulez, une atteinte aux privilèges propre à invalider l'adoption du rapport. N'oublions pas que les deux langues ont le même statut et qu'on a le droit de s'appuyer sur l'une ou l'autre des deux versions d'une loi, d'un rapport, d'un procès-verbal, d'un compte rendu ou d'un autre document officiel.

The question I am grappling with is whether the French version of the report that was then before the committee was so grammatically different from the English version of the report as to, if you will, constitute a breach of privilege or in some way be invalid, bearing in mind that both languages have equal status and one is entitled to make reference to either version of the law, of a report, of a journal, of a record or anything you want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité était assez ->

Date index: 2025-03-29
w