Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité étaient conscients " (Frans → Engels) :

Les membres du comité étaient conscients de la nécessité de réduire les dépenses au minimum, ce que nous avons fait.

Committee members were cognizant of the need to keep expenses to a minimum, which we have done.


Conscient des différences importantes qui existent entre les arrangements, pratiques et traditions des États membres, le comité estime que la meilleure façon de procéder est de recenser une série d'indicateurs et il propose d'examiner d'urgence, notamment, les possibilités suivantes:

Recognising the wide differences in arrangements, practice and traditions between Member States, the Committee believes that the best approach is to identify a range or menu of indicators and proposes to examine urgently, inter alia, the following possibilities:


De nombreux ONC et membres des comités ont estimé qu'il aurait été souhaitable d'attirer davantage l'attention des télévisions, mais ils étaient en même temps réalistes quant aux possibilités de le faire.

Many NCBs and committee members did feel that that greater television exposure would have been desirable, although they were realistic about the opportunities for this.


Des réunions du comité du programme «Idées», dont les membres s'étaient rencontrés de manière informelle en 2006, ont eu lieu les 26 mars et 27 septembre.

Meetings of the “Ideas” Programme Committee, whose members met informally in late 2006, were held on 26 March and 27 September.


1. Lorsque, en raison de circonstances qui étaient imprévisibles au moment de l’adoption des plans de performance et qui sont à la fois inévitables et hors du contrôle des États membres, des prestataires de services de navigation aérienne et du gestionnaire de réseau, le ou les seuils d’alerte visés à l’article 10, paragraphe 4, sont atteints au niveau de l’Union européenne sur une année civile, la Commission examine la situation en concertation avec les États membres au sein du comité ...[+++]

1. Where, due to circumstances that were unforeseeable at the time of adoption of the performance plans and are both insurmountable and beyond the control of the Member States, air navigation service providers and the Network Manager, the alert threshold(s) in Article 10(4) is/are reached at Union level over a calendar year, the Commission shall review the situation in consultation with the Member States through the Single Sky Committee, and make proposals for appropriate actions within four months.


1. Lorsque, en raison de circonstances qui étaient imprévisibles au début de la période et qui sont à la fois inévitables et hors du contrôle des États membres, les seuils d’alerte visés à l’article 9, paragraphe 3, sont atteints au niveau de l’Union européenne, la Commission examine la situation en concertation avec les États membres au sein du comité du ciel unique et soumet, dans les trois mois, des propositions de mesures appro ...[+++]

1. Where, due to circumstances that were unforeseeable at the beginning of the period and are at the same time insurmountable and outside the control of the Member States, alert threshold(s) referred to in Article 9(3) is/are reached at European Union level, the Commission shall review the situation in consultation with the Member States through the Single Sky Committee and provide proposals for appropriate actions within three months, which may include the revision of the European Union-wide performance targets and as a consequence revision of the nat ...[+++]


Comme la présidence peut le comprendre, j'en suis sûr, les membres du comité étaient en désaccord quant à la rapidité avec laquelle les choses s'étaient passées, mais c'est en gros la teneur des discussions qui ont eu lieu au comité.

There was some disagreement among committee members, as I am sure the Chair would understand, as to the expediency with which things took place, but that was the substance of the discussion in committee.


Cela s'est produit même si, au début de chaque séance, le président soulignait que les membres du comité étaient parfaitement conscients du fait que l'enseignement relevait des provinces et que nous ne voulions pas nous arroger ce pouvoir.

This occurred despite the fact that, at the outset of every meeting, the chairman stressed the fact that committee members were keenly conscious of the fact that education fell within provincial jurisdiction, and that we did not want to usurp that authority.


7. Les membres du comité sont conscients des défis qui attendent toutes les parties, partenaires sociaux, travailleurs, entreprises et pouvoirs publics.

7. The Members recognise that there are challenges for all parties: social partners, employees, firms and public authorities.


Les membres du consortium étaient conscients de la valeur de ce vaisseau pour la recherche sur le lac Winnipeg.

The consortium members were aware of the value of this vessel to research on Lake Winnipeg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité étaient conscients ->

Date index: 2023-02-26
w