Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres du cabinet au moment où madame le sénateur lebreton » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, après avoir pris connaissance de la déclaration de madame le leader du gouvernement, dans les Journaux du Sénat, et après avoir vérifié où se trouvaient le premier ministre et les membres du Cabinet au moment où madame le sénateur LeBreton a prétendu être en leur compagnie, j'en suis arrivée à la conclusion qu'elle est coupable d'outrage au Parlement.

Honourable senators, after reviewing the Leader of the Government's statement in the Journals of the Senate, and verifying the location of the Prime Minister and cabinet ministers at the time that Senator LeBreton claimed to be in their presence, I have come to the conclusion that the Leader of the Government in the Senate is in contempt of Parliament.


Toutefois, honorables sénateurs, si le sénateur Fortier a des responsabilités à l'égard de l'île de Montréal ou si madame le sénateur LeBreton en a à l'égard de l'Est ontarien, ou encore si un sénateur est président d'un comité du Cabinet, ces responsabilités ne relèvent pas de leur portefeuille.

I am aware that the rule refers to " ministerial responsibility" . However, honourable senators, the fact that Senator Fortier may have some responsibilities for the Island of Montreal, or that Senator LeBreton may have responsibilities for eastern Ontario, or that someone may be a chairman of a cabinet committee, does not come under their portfolio responsibilities.


Madame le sénateur Ringuette a exprimé une simple plainte parce que madame le sénateur LeBreton était absente à un moment donné.

Senator Ringuette has raised a mere complaint that Senator LeBreton was not present on one occasion.


Quand je suis arrivé à Ottawa comme chef de cabinet du premier ministre Mulroney, madame le sénateur LeBreton était chef de cabinet adjoint.

When I came to Ottawa as chief of staff for Prime Minister Mulroney, Senator LeBreton was the deputy chief of staff.


Honorables sénateurs, il y a quelques mois, madame le sénateur LeBreton a prétendu que Borden Ladner Gervais était un cabinet d'avocats libéral, ce à quoi j'avais rétorqué qu'il n'existait pas de cabinets d'avocats libéraux ni même de cabinets conservateurs.

Honourable senators, Senator LeBreton alleged some months ago that Borden Ladner Gervais was a Liberal law firm, and I answered that there are no such things as Liberal law firms or Conservative law firms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du cabinet au moment où madame le sénateur lebreton ->

Date index: 2020-12-10
w