Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai
Venir en aide aux personnes qui doivent se réinstaller

Vertaling van "membres doivent venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


venir en aide aux personnes qui doivent se réinstaller

provide assistance to those in need of resettlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union et ses États membres doivent cependant agir davantage et plus efficacement pour venir en aide aux plus vulnérables de nos citoyens.

But the European Union and its Member States must do more and do it more efficiently and effectively to help our most vulnerable citizens.


Cependant, le projet de loi devrait être plus précis quant à la composition du comité consultatif: il devrait stipuler clairement que 40 p. 100 de ses membres doivent venir des syndicats, 40 p. 100 du patronat et 20 p. 100 doivent représenter l'intérêt public.

However, the association is concerned about the composition of the proposed advisory board. We believe that the bill should clearly state that 40 per cent of the membership of the advisory board must be from labour, 40 per cent from management and 20 per cent must be representative of public interest.


En ces temps particulièrement difficiles, les États membres doivent avoir la certitude que l'UE se sent concernée et est disposée à utiliser toutes les ressources disponibles pour leur venir immédiatement en aide et entamer la reconstruction, ensemble.

In the face of great difficulty, Member States shall have no doubt that the EU cares and is ready to use all available resources to provide immediate relief and to start rebuilding, together.


Les États membres doivent veiller à ce que les ressources nécessaires soient toujours mises à disposition à la demande de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes pour la conduite des opérations en cours et à venir, ainsi que pour le déploiement des réserves obligatoires en vue d'interventions rapides aux frontières.

Member States need to ensure that the necessary resources are always made available at the request of the European Border and Coast Guard Agency for on-going and future joint operations as well as for the deployment from the mandatory pools for rapid border interventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle que les dispositions de l'accord sur les ADPIC, qui préconise une certaine forme de protection des variétés végétales, n'obligent pas les pays en développement à adopter le régime de la convention UPOV; souligne cependant qu'elles permettent aux pays d'élaborer des systèmes sui generis mieux adaptés aux caractéristiques de leur production agricole et aux systèmes traditionnels de semences paysannes, et que les pays les moins avancés membres de l'OMC sont exemptés du respect des dispositions concernées de l'accord sur les ADPIC; souligne que ces systèmes sui generis doivent ...[+++]

Recalls that the TRIPS provisions which call for some form of protection for plant varieties do not force developing countries to adopt the UPOV regime; stresses that those provisions do, however, enable countries to develop sui generis systems which are better adapted to the characteristics of each country’s agricultural production and to traditional farmer-based seed systems, while LDCs that are parties to the WTO are exempted from compliance with the TRIPS provisions concerned; emphasises that sui generis systems must be supportive of and must not counter the objectives and obligations existing under the CBD, the Nagoya Protocol and ...[+++]


Toutefois, dans la mesure où les objectifs intermédiaires seront plus ambitieux dans les années à venir, il se peut que certains États membres doivent intensifier leurs efforts pour rester sur la bonne voie, notamment en recourant, éventuellement, aux mécanismes de coopération avec d’autres États membres.

Since the interim targets will become more ambitious over the coming years, some Member States may need to intensify their efforts to keep on track including the possible use of cooperation mechanisms with other Member States.


Enfin, les autorités nationales doivent démontrer qu’elles n’auraient pas pu prendre des mesures moins restrictives, encourageant par exemple le personnel médical provenant d’autres États membres à venir dans le pays ou les étudiants étrangers à y rester après leurs études.

Finally, national authorities must show that they could not have taken less restrictive measures, such as incentives to attract medical staff from other Member States or to encourage foreign students to stay on after their studies.


Nos membres doivent prendre l'initiative de communiquer avec les centres anglophones afin de trouver des employés qui s'expriment en français et qui peuvent venir en aide aux victimes.

Our members have to take the initiative to contact anglophone centres in order to find employees who speak French and who can help the victims.


Monsieur le président, je suggère que nous attendions l'arrivée des autres membres du comité, car je sais qu'il y a des collègues du Parti libéral qui doivent venir.

Mr. Chair, I suggest that we wait until other members of the committee arrive, because I know that our Liberal colleagues are on their way.


D'où la nécessité de donner un coup d'accélérateur aux politiques destinées à venir à bout de tels obstacles. Les États membres doivent donc se soucier davantage de promouvoir la mobilité et la flexibilité sur le marché du travail, par exemple le passage du travail à temps partiel au travail à temps plein, le passage au travail indépendant, le passage à la retraite progressive et la transformation du travail non déclaré en emploi régulier.

Member States need therefore to focus more attention on promoting mobility in the labour market, for instance, moving from part-time to full-time work, moving to self-employment or moving to gradual retirement and from undeclared work into regular employment.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     membres doivent venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres doivent venir ->

Date index: 2023-05-16
w