Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devrait passer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laissez-passer pour le transfert d'un demandeur d'asile d'un Etat membre à un autre

laissez-passer for the transfer of an asylum applicant from one Member State to another


faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique

carry out interview to select artistic team members | do interviews to select artistic team members | carry out interviews to select artistic team members | carrying out interviews to select artistic team members
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. souligne le fait que le cadre européen de gouvernance économique devrait être un instrument d'orientation indispensable pour corriger les grands déséquilibres économiques, comme le taux de chômage, qui ont entraîné un fort recul de la croissance et un creusement des inégalités et qui ont mis en péril les économies européennes; rappelle que la dette totale des vingt-huit États membres devrait passer de 4,5 % du PIB en 2011 à une prévision de 3 % en 2014; ajoute cependant que l'équilibre économique de l'ensemble du cycle devrait stimuler plus efficacement une croissance intelligente, durable et inclusive, car celle-ci est demeurée mod ...[+++]

1. Underlines the fact that the European Union’s economic governance framework should aim to be a steering instrument to correct major economic imbalances, including unemployment rates, which have caused sharp reductions in growth, and rising inequalities, and which have put European economies at risk; recalls that EU28 overall debt has fallen from 4.5% of GDP in 2011 to a forecast 3% of GDP in 2014; recalls, however, that the economic balance in the whole cycle should more efficiently boost smart, sustainable and inclusive growth, which has continued to be modest or has stagnated in recent years and is projected to remain below 1.5 %, ...[+++]


Le nombre d'États membres appliquant des mécanismes nationaux d'obligations en matière d'efficacité énergétique aux entreprises publiques du secteur de l'énergie devrait passer de cinq à seize.

The number of Member States applying energy efficiency obligation schemes for utilities is expected to rise from five to sixteen.


L'État membre devrait passer (nouvel article 26 ter, paragraphes 1 et 2) par une première étape (dite de phase I) et faire une demande expresse à l'entreprise qui souhaite commercialiser l'OGM dans l'Union, pour que cette autorisation ne couvre pas son territoire national.

A Member State is initially required to submit a specific request (paragraphs 1 and 2 of Article 26b (new) to an undertaking seeking to market GMOs in the EU (phase I) so as to ensure that the authorisation does not encompass its national territory.


À la demande de l'Irlande ou du Royaume-Uni, la Commission devrait passer des accords appropriés avec l'État membre demandeur en vue d'un échange d'informations techniques avec ledit État membre aux fins de l'émission de visas nationaux par ses soins.

Upon request from Ireland or the United Kingdom, the Commission should enter into appropriate arrangements with the requesting Member State to exchange technical information with that Member State for the purposes of issuing national visas by that Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recherche de solutions durables devrait passer par un examen de toutes les options envisageables, telles qu’une intégration dans un État membre, un retour dans le pays d’origine, une réinstallation ou un regroupement auprès de membres de la famille dans un pays tiers.

The identification of durable solutions should look at all options, such as integration in a Member State, return to the country of origin, resettlement or reunification with family members in a thirdcountry.


5. Le transport maritime européen en tant que partie de l'économie européenne et moteur de l'intégration économique: on pense que le transport maritime dans les États membres devrait passer de 3,8 milliards de tonnes en 2006 à 5,3 milliards de tonnes en 2018.

5. European maritime transport as part of the European economy and as a driving force behind economic integration: maritime transport in the Member States is expected to increase from 3.8 billion tonnes in 2006 to 5.3 billion tonnes in 2018.


Les projections présentées dans le rapport sur l’analyse d’impact ‑ qui se fonde sur des informations complètes quant aux initiatives législatives et d’autorégulation existantes ou programmées dans ce domaine, dans tous les États membres – révèlent que sans une action de l’Union, la représentation des femmes dans les conseils des sociétés cotées en bourse devrait passer de 13,7 % en 2012 à 20,4 % (20,84 % si l’on excepte les PME) en 2020 dans l’UE.

The projections in the IA report based on comprehensive information on existing or planned legislative and self-regulatory initiatives in this area in all Member States show that without EU action the female representation in boards of publicly listed companies is expected to evolve from 13.7% in 2012 to 20.4% (20.84% excluding SMEs) in 2020 for the EU.


De plus, il serait opportun que la faculté de recourir à la sous-traitance, dont le soumissionnaire peut se prévaloir, soit accompagnée de la possibilité, pour l’État membre, de permettre ou d’imposer à ses pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices qu’ils demandent à ce que des contrats de sous-traitance représentant au moins une certaine part de la valeur du marché soient attribués à des tiers, étant entendu que les entreprises liées ne sont pas considérées comme des tiers. Lorsqu’une telle part est imposée, l’adjudicataire retenu devrait passer ...[+++]s contrats de sous-traitance dans le cadre d’une concurrence transparente et non discriminatoire afin que toutes les entreprises intéressées aient les mêmes opportunités de profiter des avantages de la sous-traitance.

In addition, it seems appropriate to complement the tenderer’s right to subcontract with the option offered to the Member State to allow or to require its contracting authorities/entities to ask that subcontracts representing at least a certain share of the value of the contract be awarded to third parties on the understanding that related undertakings are not to be regarded as third parties. When such a share is required, the successful tenderer should award subcontracts following a transparent and non-discriminatory competition, so that all interested undertakings have the same opportunity to benefit from the advantages of subcontracti ...[+++]


Au cours de la période de validité du présent programme (2003-2007), le fait particulier le plus marquant sera probablement l'élargissement de l'UE, dont le nombre d'États membres devrait passer de quinze à vingt, voire plus.

During the period of this programme, 2003 – 2007, the most significant single feature is expected to be the enlargement of the EU from 15 members to 20 or more.


Un État membre pense que cette législation ne devrait pas passer ou bien devrait passer mais sous une forme telle et avec de tels amendements que, selon moi, le noyau même de la législation serait modifié.

One Member State takes the view that this legislation either should not go through or it should go through in such a form and with such amendments that in my opinion the heart is cut out of the legislation or amendments are added that leave it vulnerable to challenge in the Court of Justice yet again.




D'autres ont cherché : membres devrait passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devrait passer ->

Date index: 2024-06-17
w