Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devraient également déployer davantage » (Français → Anglais) :

Par conséquent, les États membres devraient également déployer davantage d’efforts pour veiller à l’application effective de la législation antidiscrimination dans la pratique, afin d’éliminer de manière effective les pratiques discriminatoires et ségrégationnistes.

Therefore Member States should also make greater efforts to ensure the effective practical enforcement of anti-discrimination legislation in order to effectively eliminate discriminatory and segregation practices.


Les États membres devraient également faire davantage, tout en tenant compte de leur situation particulière et en utilisant les expériences d’autres pays.

Member States should also do more, taking into account their specific situations and learning from others’ experience.


Les États membres devraient également pouvoir maintenir ou conclure des arrangements visant à simplifier davantage la circulation entre les États membres des documents publics relevant du présent règlement.

Member States should also be able to maintain or conclude arrangements aiming to further simplify the circulation of public documents covered by this Regulation between Member States.


Les États membres devraient également maintenir le niveau des efforts déployés durant la période de programmation 2007-2013 et ils devraient être tenu d'affecter au moins 30 % de la contribution totale du Feader consacrée à chaque programme de développement rural à l'atténuation des changements climatiques, à l'adaptation à ces changements, ainsi qu'aux question environnementales.

Member States should maintain the level of efforts made during the 2007-2013 programming period and should be required to spend a minimum of 30 % of the total contribution from the EAFRD to each rural development programme on climate change mitigation and adaptation as well as environmental issues.


Les États membres devraient également maintenir le niveau des efforts déployés durant la période de programmation 2007-2013 et veiller à ce qu'au moins 30 % de la contribution totale du Feader consacrée à chaque programme de développement rural soient affectés à l'atténuation des changements climatiques, à l'adaptation à ces changements , à la biodiversité, à l'utilisation efficace des ressources et à la gestion des sols, de l'eau et des terres, au moyen des paiements agroenvironnementaux et climatiques, des paiem ...[+++]

Member States should maintain the level of efforts made during the 2007-2013 programming period and have to spend a minimum of 30 % of the total contribution from the EAFRD to each rural development programme for climate change mitigation and adaptation, biodiversity, resource efficiency and soil, water and land management, through the agri-environment-climate, organic farming and payments to areas facing natural or other specific constraints measures, forestry ...[+++]


Les États membres devraient également être encouragés à mettre sur pied des centres de surveillance ouverts aux patients et aux personnes qui les soignent et il faudrait que les États membres participent de manière équitable à cet effort de recherche déployé par l’Union européenne.

The Member States should also be encouraged to set up monitoring centres for patients and their carers and to secure equal scientific participation by the Member States in this research endeavour by the European Union.


L’UE et ses États membres devraient également financer davantage les soins en faveur des survivants de la torture.

The EU and EU Member States should also provide more finance for the care of survivors of torture.


37. estime qu'à terme, au niveau européen, il est essentiel de mettre en place pour l'Union européenne une structure unique et compréhensible, incluant la Charte des droits fondamentaux, et souligne qu'il importe que les libertés civiles fassent partie intégrante de toutes les questions communautaires; estime qu'afin d'assurer un contrôle démocratique et un contrôle judiciaire au niveau européen, élément qui s'est notamment révélé important dans le contexte des mesures adoptées à la suite du 11 septembre, il convient de garantir qu'une nouvelle structure unique couvre tous les domaines des questions relevant de la justice et des affaires intérieures de l'Union ayant un effet direct sur les citoyens; estime qu'en l'état actuel des Traités, ...[+++]

37. Considers that, at the future European level, it is essential to create one single and comprehensible structure for the European Union, including the Charter of Fundamental Rights, and to underline how important it is for civil liberties to be made an intrinsic part of all Community matters; that in order to secure European democratic scrutiny and judicial control, the importance of which was shown not least in the action that followed 11 September, we need to make sure that a new single structure embraces all European JHA areas that have a direct effect on citizens; that with the Treaties as they currently are, it is essential, at ...[+++]


estime qu'en l'état actuel des Traités, au niveau de l'Union européenne, il est essentiel de compléter le cadre normatif déjà en place par, dans une perspective externe, l'introduction de clauses antiterroristes dans les accords de partenariat et d'association de l'UE et, dans une perpective interne, l'adoption de la décision-cadre sur le gel des avoirs; les États membres devraient également renforcer les efforts déployés pour prévenir et détecter le financement du terrorisme;

With the Treaties as they currently are, it is essential, at European Union level, that the legal provisions already in place should be strengthened by means, in an external perspective, of the inclusion of anti-terrorist clauses as part of the EU agreements with its partner and associated countries and, in an internal one, of the adoption of the framework decision on the freezing of assets; Member States should also step up their efforts to prevent and detect the financing of terrorism.


Les États membres devraient également articuler la demande en matière de politiques et encourager les Partenariats de développement à expérimenter davantage dans les domaines de la protection contre le chômage et de la création directe d'emploi.

Member States should also articulate policy demand and encourage Development Partnerships to experiment more in areas of protection against unemployment, quality of employment, and direct job creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient également déployer davantage ->

Date index: 2023-01-27
w