Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres devraient passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique

carry out interview to select artistic team members | do interviews to select artistic team members | carry out interviews to select artistic team members | carrying out interviews to select artistic team members


laissez-passer pour le transfert d'un demandeur d'asile d'un Etat membre à un autre

laissez-passer for the transfer of an asylum applicant from one Member State to another
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les futurs Etats membres, il est projeté que la hausse sera très forte en République tchèque, à Malte et en Slovénie, où les taux devraient passer de moins de 20% en l'an 2000 à 36-38% en 2025.

In the accession countries, the increase is expected to be particularly large in the Czech Republic, Malta and Slovenia, where rates of 36-38% in 2025 are projected as against under 20% in 2000.


Le commodore McNeil: Les membres devraient passer à la deuxième page de l'aperçu de mon exposé.

Cmdre. McNeil: The committee should look at the second page of the presentation outline.


une augmentation significative des aides destinées aux campagnes d’information et de promotion: les aides européennes devraient passer progressivement de 61 millions d'euros dans le budget 2013 à 200 millions d'euros en 2019 (111 millions en 2016); des taux de cofinancement de l'Union sensiblement supérieurs à ceux du régime actuel (taux de cofinancement de l’Union de 70 % pour les programmes simples présentés par une organisation d’un État membre, de 80 % pour les programmes multiples et les programmes ciblant l ...[+++]

A significant increase in the aid allocated to information and promotion campaigns: European aid should increase progressively from €61 million in the 2013 budget to €200 million in 2019 (€111 million in 2016); Significantly higher EU co-financing rates in comparison to the current regime (EU co-financing rate of 70% for simple programmes presented by an organisation from one Member State, 80% for multi programmes and programmes targeting third countries, 85% for crisis programmes, 75-85% for countries under financial assistance, i.e. Cyprus and Greece); whereas the national co-financing disappears thereby creating a level playing fiel ...[+++]


Sans être méchant, je pense que c'est une occasion unique et j'estime que les membres de l'opposition devraient passer à la suite et poser leurs questions avant que les libéraux n'aient leur tour—et ensuite possiblement à tour de rôle.

Without being unkind, I think this is a unique opportunity and I think opposition members should line up and have questions down the road before Liberals get an opportunity—and then possibly go back and forth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les demandes de reconnaissance en tant qu’examinateur apte à faire passer des examens portant sur un mode de communication et une terminologie propres à des procédures d’exploitation et de sécurité ferroviaires devraient être soumises à l’autorité compétente de l’État membre où se situe l’infrastructure à laquelle s’appliquent ce mode de communication et cette terminologie.

Applications for recognition as an examiner for the purpose of conducting examinations concerning specific communication and terminology for rail operation and safety procedures should be submitted to the competent authority of the Member State where the infrastructure, to which the communication and terminology refer, is located.


S'ils ont des questions pour les autres membres du comité, ils devraient passer par le président.

If other committee members wish to speak, just let me know. If people want to raise certain issues, we will put their names down on the speaker's list.


Actions clés: L'UE et les États membres devraient faire passer le niveau de leur aide à 0,7 % du revenu national brut (RNB) d'ici 2015 et atteindre l'objectif intermédiaire de 0,56 % en 2010, les objectifs individuels étant fixés à 0,51 % pour les Quinze et 0,17 % pour l'EU-10.

Key Actions: The EU and its Member States should increase their volume of aid to 0.7% of Gross National Income (GDI) in 2015 achieving an intermediate target of 0.56% in 2010 with individual objectives of 0.51% for the EU-15 and 0.17% for the EU-10.


M. Peter Li: Certainement, si le gouvernement efface tout ceci, bien sûr, j'appuie le regroupement de tous les membres de la famille—mais les parents devraient passer en premier. Merci.

Mr. Peter Li: Sure, if the government erased all of this, of course, I support all the family members being reunited—but parents should go first.


Les États membres devraient assurer l'équité entre les générations en évitant les deux extrêmes, à savoir surcharger la génération active et faire passer les pensions en-dessous d'un niveau acceptable.

Member States should ensure intergenerational fairness, avoiding the two extremes of overburdening the active generation, on the one hand, and reducing pension levels below an adequate level, on the other.


Les États membres qui continuent à imposer des obligations de déclaration à cette fin (ou du moins ceux de la zone euro) devraient être encouragés à faire passer le seuil d’exemption à 50 000 euros à partir de janvier 2008, ce qui permettrait de lancer le SEPA à temps et sans heurts.

Member States that still apply BoP reporting obligations (at least those of the euro area) should be encouraged to voluntarily raise the exemption threshold to EUR 50 000 as of January 2008.




Anderen hebben gezocht naar : membres devraient passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient passer ->

Date index: 2021-03-10
w