Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre l'Etat membre en demeure
Mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures

Vertaling van "membres devraient mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Definition: A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or of any specific congenital or acquired neurological disorder. Nevertheless, in most cases a careful clinical examination shows marked neurodevelopmental immaturities such as choreiform movements of unsupported limbs or mirror movements and other associated motor features, as well ...[+++]


mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures

give notice to the participating Member State to take measures


mettre l'Etat membre en demeure

give notice to the Member State


Mettre un terme à la violence familiale dans les collectivités : l'implication des membres de la famille dans l'élaboration de solutions: questions et réponses

Family Group Decision Making: Communities Stopping Family Violence: questions and answers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres devraient mettre en œuvre au moins l’une de ces mesures, en fonction de leurs situations respectives.

Member States should implement at least one of these measures, according to their own national situation.


Afin d'accroître la confiance des consommateurs dans les futurs sites web comparateurs disponibles, les États membres devraient mettre en place un système d'agrément volontaire permettant aux opérateurs privés de sites web comparateurs de demander à être agréés selon des critères de qualité précis.

In order to increase consumer trust in further available comparison websites, Member States should establish a voluntary accreditation scheme allowing private operators of comparison websites to apply for accreditation in accordance with specified quality criteria.


l'intérêt national: c'est avant tout dans leur propre intérêt que les États membres devraient mettre en œuvre des réformes économiques et sociales, afin de faire face à la crise économique et à la montée du chômage; il est essentiel qu'ils adhèrent à ces réformes afin d'en maximiser l'effet positif.

National interest: It is primarily in the Member States' own interests to implement economic and social reforms, as political answers to the economic crisis and the rise in unemployment. Ownership is crucial to maximise the positive impact of those reforms.


La Commission et les États membres devraient mettre en place un système contraignant d’indicateurs communs et les États membres devraient définir des valeurs cibles pour les programmes nationaux.

The Commission and Member States should set-up an obligatory system of common indicators, and Member States should set target values for national programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la situation des États membres n'ayant pas encore ratifié la Convention du travail maritime a été clarifiée, un considérant de la directive précisant que ces États membres devraient mettre tout en œuvre pour se conformer aux procédures et pratiques prévues par la convention.

Furthermore, the situation of member states that have not yet ratified the Maritime Labour Convention has been clarified, with the preamble to the directive specifying that they should make every effort to comply with procedures and practices under the Convention.


71. rappelle que la libre circulation est un droit fondamental que les travailleurs doivent pouvoir exercer en dehors de toute discrimination fondée sur la nationalité, entre les travailleurs des États membres, en ce qui concerne l’emploi, la rémunération et les autres conditions de travail; considère que, pour garantir cette liberté, les travailleurs devraient être correctement informés, que des mécanismes de recours devraient être mis en place et que tous les États membres devraient mettre en œuvre de manière rigoureuse les règles européennes concernées;

71. Recalls that freedom of movement is a fundamental right which workers must be able to exercise without discrimination based on nationality between workers of the Member States as regards employment, remuneration and other conditions of work and employment; believes that, in order to ensure this freedom, workers should be properly informed, adequate redress mechanisms should be put in place, and all Member States should strictly implement the relevant EU rules;


18. rappelle que la libre circulation est un droit fondamental que les travailleurs doivent pouvoir exercer en dehors de toute discrimination fondée sur la nationalité, entre les travailleurs des États membres, en ce qui concerne l’emploi, la rémunération et les autres conditions de travail; considère que, pour garantir cette liberté, les travailleurs devraient être informés, que des mécanismes de recours devraient être mis en place et que tous les États membres devraient mettre en œuvre de manière rigoureuse les règles européennes concernées;

18. Recalls that free movement is a fundamental right which workers must be able to exercise without discrimination based on nationality between workers of the Member States as regards employment, remuneration and other conditions of work and employment; believes that, in order to ensure this freedom, workers should be informed, adequate redress mechanisms should be put in place, and all Member States should strictly implement the relevant EU rules;


La Commission travaille actuellement à un programme en matière de spectre radioélectrique (voir IP/10/232) qui prendra en considération les autres éléments du dividende numérique et pourrait aussi prévoir une date commune à laquelle tous les États membres devraient mettre la bande 800 MHz à disposition.

The Commission is currently working on a Radio Spectrum Policy Programme (see IP/10/232) that will take into account the other elements of the digital dividend and may also include a common date by which all Member States must make the 800 MHz band available.


Je trouve que la Commission et les États membres devraient mettre l’accent sur cet élément.

In my opinion, the Commission and the Member States would do well to emphasise this.


Il conviendrait d'accorder une attention particulière aux catégories les plus vulnérables et aux personnes défavorisées, à l'intention desquelles les États membres devraient mettre en place des politiques préventives et actives appropriées.

Special attention should be paid to the most vulnerable groups and disadvantaged individuals, for which Member States would need to develop appropriate forms of preventive and active policies.




Anderen hebben gezocht naar : mettre l'etat membre en demeure     membres devraient mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient mettre ->

Date index: 2025-07-21
w