Lors de la conception d'un tel dispositif de garantie pour la jeunesse, les États membres devraient garder à l'esprit des aspects généraux tels que le fait que les jeunes ne forment pas un groupe homogène confronté à un environnement social identique, ainsi que les principes d'obligation réciproque et la nécessité de tenir compte du risque de chômage cyclique.
When designing such a Youth Guarantee scheme, Member States should consider overarching issues such as the fact that young people are not a homogeneous group facing similar social environments, as well as principles of mutual obligation and the need to address the risk of cycles of inactivity.