Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres devraient entamer " (Frans → Engels) :

25. Les États membres devraient entamer l'élaboration des programmes relevant des Fonds structurels pour après 2013 en mettant davantage l'accent sur l'innovation et la spécialisation intelligente.

25. Member States should initiate the preparation of post 2013 Structural Fund programmes with an increased focus on innovation and smart specialisation.


Les États membres devraient entamer un processus visant à se répartir la charge de l'objectif global d'une manière objective et équitable, en tenant compte des particularités et des choix opérés à l'échelon national. Ce faisant, ils indiqueront la manière dont ils entendent progresser dans chacun des trois secteurs conformément à l’objectif convenu.

Member States should engage in a process to share the overall target in a fair and equitable manner, taking into account national circumstances and choices, while at the same time indicating the way in which they intend to make progress in all three sectors in accordance with the agreed target.


Les États membres devraient entamer des consultations transfrontalières lorsque la mise en œuvre de leur programme est susceptible d'avoir une incidence sur la qualité de l’air dans un autre pays, conformément aux exigences énoncées dans la législation de l’Union et au niveau international, y compris la convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière (Espoo, 1991) et son protocole relatif à l’évaluation stratégique environnementale (Kiev, 2003), tels qu’ils ont été approuvés par le Conseil[24].

Member States should engage in transboundary consultations in case where the implementation of their programme could affect air quality in another country, in accordance with the requirements set out in Union and international legislation, including the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Espoo, 1991) and its Protocol on Strategic Environmental Assessment (Kyiv, 2003), as approved by the Council.[24]


De l'avis de la Commission, les États membres devraient entamer de toute urgence un dialogue à ce sujet dans la perspective de la proposition qu'elle présentera en 2017 (voir section distincte).

The Commission believes that Member States should begin discussions on this important issue as a matter of urgency in advance of a Commission proposal in 2017 (see separate section).


Outre les conclusions auxquelles leurs recherches les auront conduits, les États membres devraient entamer des dialogues avec d'autres États membres afin d'apprendre les meilleures pratiques et solutions de mise en œuvre.

Additionally through their individual research findings, Member States should initiate in dialogues with other Member States to share and learn the best implementation practices and solutions.


I. considérant que dans la déclaration n° 15 relative à l'article 27 du traité sur l'Union européenne, les gouvernements des États membres ont précisé que le vice-président/haut représentant, la Commission et les États membres devraient entamer les travaux préparatoires relatifs au SEAE dès la signature du traité de Lisbonne,

I. whereas in Declaration No 15 on Article 27 of the Treaty on European Union, the governments of the Member States stipulated that the VP/HR, the Commission and the Member States should begin preparatory work on the EEAS as soon as the Treaty of Lisbon had been signed,


I. considérant que dans la déclaration n° 15 relative à l'article 27 du traité sur l'Union européenne, les gouvernements des États membres ont précisé que le vice-président/haut représentant, la Commission et les États membres devraient entamer les travaux préparatoires relatifs au SEAE dès la signature du traité de Lisbonne,

I. whereas in Declaration No 15 on Article 27 of the Treaty on European Union, the governments of the Member States stipulated that the VP/HR, the Commission and the Member States should begin preparatory work on the EEAS as soon as the Treaty of Lisbon had been signed,


La Conférence déclare que, dès la signature du traité de Lisbonne, le secrétaire général du Conseil, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, la Commission et les États membres devraient entamer les travaux préparatoires relatifs au Service européen pour l'action extérieure.

The Conference declares that, as soon as the Treaty of Lisbon is signed, the Secretary-General of the Council, High Representative for the common foreign and security policy, the Commission and the Member States should begin preparatory work on the European External Action Service.


1. Les États membres devraient entamer le dialogue et appliquer les conventions en vigueur avec les pays limitrophes ainsi qu’avec les États non-membres de l’Union qui bordent la même mer régionale pour élaborer des mécanismes assurant une meilleure coordination des mesures adoptées pour résoudre les problèmes transfrontaliers.

1. Member States should enter into dialogue and enforce existing conventions with neighbouring countries, including non-member countries in the same regional sea, to establish mechanisms for better coordination of responses to cross-border issues.


Les États membres devraient entamer le dialogue avec les pays limitrophes ainsi qu'avec les États non-membres de l'Union qui bordent la même mer régionale pour élaborer des mécanismes assurant une meilleure coordination des mesures adoptées pour résoudre les problèmes transfrontaliers.

Member States should enter into dialogue with neighbouring countries, including non-Member States in the same regional sea, to establish mechanisms for better coordination of responses to cross-border issues.




Anderen hebben gezocht naar : états membres devraient entamer     membres devraient entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient entamer ->

Date index: 2024-01-04
w