Si nous disions alors que, pour la prochaine semaine, notre tâche pourrait être, premièrement, de présenter au comité des renseignements généraux sur le programme pangouvernemental obtenus du Conseil du Trésor et tirés de ces autres rapports que nous avons rédigés, ne serait-ce
que pour donner aux membres une idée de la gamme de ministères qui ont des programmes axés sur l'enfance. Ainsi, lorsque nous demanderons une espèce d'entente-cadre, on pourra comprendre qu'un tas de ministres pourraient contribuer au budget des enfants et, par ailleurs, en partager le mérite.Et après, nous pourrions nous
...[+++]pencher sur l'entente-cadre sur l'union sociale dans l'autre partie de la réunion.If we then said that for next week the task might be, first of all, to present to the committee some of the background information on the whole-of-government part through Treasury Board and through that other report we've done, just to give folks an indication of the range of departments that have children's programs, so that when we're asking for a kind of framework agreement we understand how a lot of ministers might participate in the children's budget and might share the glory by the way.And then we could look at the social union framework agreement as the other part of the meeting.