Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres de notre comité avaient très " (Frans → Engels) :

Les membres de notre comité avaient très hâte de faire ce voyage et d'échanger des points de vue avec les honorables représentants du Parlement canadien.

My committee has been looking forward to this visit for a long time and to being able to exchange views with the honourable members of the Parliament in Canada.


Leur absence n'est donc pas attribuable à un manque d'intérêt, car les membres de notre comité sont très actifs.

So it's not a lack of interest, because this committee is very active.


A la date limite fixée d'un commun accord avec les Etats membres au 30 septembre 2002, très peu de réponses avaient été reçues.

By the deadline of 30 September, set in agreement with the Member States, very few replies had been received.


Il faut bien constater néanmoins que les informations fournies à la Commission sur la consultation et sur ses résultats sont de qualité très variable, beaucoup d'États membres se bornant à signaler que la consultation a été faite, sans indiquer le moment ni la forme, ni même les partenaires qui avaient été consultés.

However, it should be noted that the quality of the reporting to the Commission on the consultation process and its results was very variable, with many Member States simply recording that it had taken place, without indicating when, how or even with whom consultation had been engaged.


Je suis très satisfait des résultats déjà obtenus par le plan d’investissement et je me réjouis de pouvoir discuter de notre nouvelle proposition avec les membres du Parlement européen et les États membres dans les semaines à venir».

I am very satisfied with the Investment Plan's results so far and I look forward to discussing our new proposal with Members of the European Parliament and Member States in the weeks to come".


J'ose dire que les membres de notre comité avaient tendance à travailler de façon non partisane au sein du comité.

I dare say members of the committee tended to work in a non-partisan manner within the committee itself.


Mme Bev Desjarlais: Sauf votre respect, si c'est la position adoptée, je crois que tous les membres de notre comité avaient une impression très différente du rôle de l'ACSTA.

Mrs. Bev Desjarlais: With all due respect, if that's the position being taken, I think each of us as committee members had quite a different impression of what CATSA was all about.


En juin 2011, date limite fixée pour la transposition de la directive, très peu d’États membres avaient fait état d’une transposition intégrale ou partielle.

By the transposition deadline in June 2011 only a few Member States reported full or partial transposition.


Inutile de dire que les membres de notre comité avaient un programme précis et collectif.

Needless to say, the members of our committee had a specific agenda, one which was collective.


Elle y concluait que les flux de mobilité avaient été très limités et constatait qu’ils avaient eu des effets positifs sur les économies des États membres de l’UE-15.

The Commission concluded that mobility flows had been very limited and such flows were found to have had positive effects on the economies of EU-15 Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres de notre comité avaient très ->

Date index: 2023-04-14
w