Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres continuent pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au pro ...[+++]

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabili ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs États membres continuent pourtant d’émettre de sérieuses réserves sur cette idée.

Yet some Member States still have serious reservations about this idea.


Pourtant, une grande partie des déchets que nous produisons continue d'être acheminée vers des installations plus anciennes et moins bien gérées, ce qui s'explique en partie par l'incapacité des États membres de mettre en oeuvre de manière satisfaisante la législation communautaire sur les déchets.

Yet, much of our wastes still go to older and less well managed facilities, partly due to the failure of Member States to properly implement Community waste legislation.


Pourtant, les États membres ont continué à utiliser des formes d'assistance remboursables en se fondant sur l'expérience positive de la précédente période de programmation.

Nonetheless, Member States continued to use repayable forms of assistance based on the positive experience of the past programming period.


Il n'en reste pas moins que dans un nombre significatif d'États membres, les services de garde effectués sur le lieu de travail continuent de ne pas être considérés comme du temps de travail à part entière, ce que requièrent pourtant les décisions de la Cour.

It is also clear that there is a significant number of Member States where on-call time at the workplace is still not fully treated as working time in accordance with the Court’s decisions:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions aimé soutenir la proposition de la Commission de façon beaucoup plus volontariste et nous regrettons que systématiquement, face à la situation pourtant grave qu’est la diminution constante des ressources halieutiques - certes avec des nuances selon les espèces -, les États membres continuent, aidés par bon nombre de parlementaires, à vouloir à tout prix atténuer les objectifs à atteindre.

We would have liked to support the Commission’s proposal much more proactively, and we regret that, faced with a situation as serious as the continual decline in fish stocks, albeit with slight differences between species, Member States are systematically continuing, with the assistance of a large number of MEPs, to attempt at all costs to dilute the objectives to be achieved.


Comme M. Bouwman l’a affirmé, on leur a promis une directive sur l’emploi qui serait appliquée par les États membres et, pourtant, ils voient les États membres continuer à traîner les pieds.

As Mr Bouwman said, they were promised an employment directive that would be implemented by Member States, and yet they see the Member States still dragging their feet.


Aucun État membre ne propose de politique nationale continue de promotion susceptible d'assurer la sécurité des investissements et de la planification à long terme, pourtant capitale pour les investissements énergétiques.

This means that no Member State pursues a policy of continuous national aid support which could provide the kind of long-term investment and planning security which is so important for energy investments.


Pourtant, une grande partie des déchets que nous produisons continue d'être acheminée vers des installations plus anciennes et moins bien gérées, ce qui s'explique en partie par l'incapacité des États membres de mettre en oeuvre de manière satisfaisante la législation communautaire sur les déchets.

Yet, much of our wastes still go to older and less well managed facilities, partly due to the failure of Member States to properly implement Community waste legislation.


Pourtant, je voudrais surtout souligner le fait que toutes les autres mesures de protection de la santé ne sont pas du ressort de l'Union européenne, mais bien des États membres et que les systèmes de soins de santé continuent d'être de la compétence exclusive des États membres.

But let me specially emphasise the accuracy of the statement that all other health protection should be a matter for Member States rather than the European Union and that publicly funded healthcare systems should remain, as ever, within the exclusive competence of the Member States.


Nous avons entendu d'autres témoins affirmer que si ce projet de loi avait déjà été adopté afin de donner les autorisations pertinentes, des vies auraient peut-être pu être sauvées dans l'affaire Clifford Olson et dans certaines autres où il est évident qu'une personne est impliquée dans ce genre d'infractions et qu'elle continue pourtant de faire des ravages parce que la police n'a pas les pouvoirs nécessaires pour obtenir les preuves permettant d'arrêter les suspects et d'assurer la protection que tous les membres du comité aimeraien ...[+++]

We've heard testimony before that had this bill providing the proper authorities been available, perhaps lives could have been saved in the Clifford Olson situation and in some of the other cases where it is clear that an individual is involved in these types of offences and yet individuals continue to lose their lives at their hands because the police do not have enough authority to obtain the type of evidence that would bring them into custody and provide the kind of protection that I think everyone on this committee would like to see provided.




Anderen hebben gezocht naar : membres continuent pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres continuent pourtant ->

Date index: 2020-12-25
w