Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres constituera également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
infraction contre la sûreté ou d'autres intérêts également essentiels d'un Etat membre

offence directed against the security or other equally essential interests of a Member State


Réunion officieuse des états parties au pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels qui sont également membres du Conseil économique et social

Informal Meeting of the States Parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights Which Are Also Members of the Economic and Social Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'alignement sur l'acquis communautaire, notamment les réglementations environnementales de l'UE, constituera également un défi important pour le secteur sidérurgique dans les futurs États membres.

Alignment with the Community 'acquis', in particular EU environmental regulations, will also constitute an important challenge for the steel sector in the new Member States.


28. se félicite que l'adhésion à la convention constituera un élément précieux de protection supplémentaire tant aux citoyens qu'aux personnes dont l'Union est responsable, notamment dans le contexte de l'espace de liberté, de sécurité et de justice; souligne le délai excessivement long qui a précédé la conclusion des négociations d'adhésion et déplore le fait que l'Union européenne n'ait pas encore pleinement adopté la convention; rappelle que l'adhésion de l'Union européenne dépend non seulement de la ratification de la convention par les États membres, mais éga ...[+++]

28. Welcomes the fact that acceding to the convention will offer citizens, along with other people for whom the Union has a responsibility, vital extra protection, in particular in the context of the area of freedom, security and justice; underlines the excessively long deadline for concluding accession negotiations and deplores the fact that the EU has still not effectively acceded to the convention; recalls that the EU’s accession depends on ratification not only by its Member States, but also by the other States Parties to the convention; calls on all parties concerned to proceed with ratification as soon as possible;


29. se félicite que l'adhésion à la convention constituera un élément précieux de protection supplémentaire tant aux citoyens qu'aux personnes dont l'Union est responsable, notamment dans le contexte de l'espace de liberté, de sécurité et de justice; souligne le délai excessivement long qui a précédé la conclusion des négociations d'adhésion et déplore le fait que l'Union européenne n'ait pas encore pleinement adopté la convention; rappelle que l'adhésion de l'Union européenne dépend non seulement de la ratification de la convention par les États membres, mais éga ...[+++]

29. Welcomes the fact that acceding to the convention will offer citizens, along with other people for whom the Union has a responsibility, vital extra protection, in particular in the context of the area of freedom, security and justice; underlines the excessively long deadline for concluding accession negotiations and deplores the fact that the EU has still not effectively acceded to the convention; recalls that the EU’s accession depends on ratification not only by its Member States, but also by the other States Parties to the convention; calls on all parties concerned to proceed with ratification as soon as possible;


La promotion de la coopération pratique entre les États membres constituera également un point clé du programme de la Présidence hongroise dans le domaine de l’immigration illégale, avec un accent particulier sur la mise en œuvre effective de la directive Retours.

Fostering practical cooperation among Member States will also be a key point in the Hungarian Presidency’s programme in the field of illegal immigration, with special focus on the effective implementation of the Return Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ratification de la Constitution au sein de tous les États membres constituera également une occasion sans précédent de discuter de questions européennes avec nos citoyens.

The ratification of the Constitution in all Member States will also represent an unprecedented opportunity for discussing European issues with our citizens.


Nous invitons les États membres et les régions à prendre cela en considération au moment d’élaborer - comme ils le font actuellement - leurs programmes opérationnels, car cela ne bénéficiera pas uniquement à l’environnement local, mais constituera également un moyen remarquable de faire connaître les objectifs de la politique européenne à Monsieur et Madame Tout-le-monde, et il est assurément grand temps que ces derniers les connaissent.

We call on the Member States and regions to take this into account when drawing up – as they are now doing – their operational programmes, for this will not only benefit the local environment, but will also be an outstanding means of communicating the goals of European policy to men and women on the street, and it is certainly high time they were made aware of them.


Cet inventaire évalue également leurs capacités en termes d'enquêtes de police scientifique dans le cadre d'attentats à la bombe et constituera en outre une première étape vers une application future des mécanismes de solidarité entre États membres en cas d'attentats terroristes majeurs.

This inventory also assesses their capabilities in terms of forensic investigation in bomb attacks and will also be a first step for a future application of solidarity mechanisms amongst Member States in case of major terrorist events.


Cet inventaire évalue également leurs capacités en termes d'enquêtes de police scientifique dans le cadre d'attentats à la bombe et constituera en outre une première étape vers une application future des mécanismes de solidarité entre États membres en cas d'attentats terroristes majeurs.

This inventory also assesses their capabilities in terms of forensic investigation in bomb attacks and will also be a first step for a future application of solidarity mechanisms amongst Member States in case of major terrorist events.


L'alignement sur l'acquis communautaire, notamment les réglementations environnementales de l'UE, constituera également un défi important pour le secteur sidérurgique dans les futurs États membres.

Alignment with the Community 'acquis', in particular EU environmental regulations, will also constitute an important challenge for the steel sector in the new Member States.


L'élargissement devrait inciter tous ces Etats membres à intensifier les efforts accomplis pour aplanir les difficultés rencontrées par les minorités. Cette remarque concerne en particulier les Roms, dont la communauté constituera la plus grande minorité ethnique dans l'Union élargie et qui restent exposés à des situations d'exclusion et de discrimination dans un certain nombre d'anciens et de nouveaux Etats membres. Il s'agit d'un problème multidimensionnel qui requiert une approche politique cohérente. La législation et les politiqu ...[+++]

Enlargement should be used as an incentive for all Member States to step up their efforts to address the challenges faced by minorities. This relates in particular to the Roma, who will collectively form the largest ethnic minority group in the enlarged EU and who continue to face situations of exclusion and discrimination in a number of old and new Member States. This is a multidimensional problem that requires a coherent policy approach. Anti-discrimination legislation and policy can form one ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : membres constituera également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres constituera également ->

Date index: 2021-05-22
w