Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres auraient probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, même si le seuil de chiffre d'affaires avait été inférieur, il est probable que "seules" les 70 affaires notifiées à au moins trois États membres auraient pu relever de l'article 1er, paragraphe 3.

This means that even if the level of required turnover would have been lower, it is still likely that "only" the 70 cases that where notified to three or more Member States would have been candidates for Article 1(3).


Même les pères de cette vision - Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d'autres - n’auraient probablement jamais imaginé que 51 ans après la création des Communautés européennes, dans une Union européenne hautement intégrée à la suite de son expansion majeure de 2004, la Slovénie serait le premier pays parmi les nouveaux États membres à assumer la présidence et que le président slovène s'adresserait au Parlement européen.

The fathers of this vision – Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others – probably could not even imagine that, 51 years after the formation of the European Communities, in a highly integrated European Union following its major expansion in the year 2004, Slovenia, as the first country among the new Member States, would be the presiding country and the Slovenian President would be addressing the European Parliament.


Sans un tel programme, les Etats Membres auraient probablement progressé dans leur modernisation. Mais, outre la coordination des efforts, le programme a permis à certains pays d'accomplir des avancées significatives sur des aspects qu'ils avaient décidés d'investir, à d'autres d'ouvrir leur réflexion à des aspects peu abordés au niveau national.

Although even without such a programme the Member States would probably have made progress with modernisation, the programme both coordinated Member States' efforts and allowed certain countries to make significant advances with aspects they had decided to invest in, and others to extend the scope of their reflection to issues that had been given little attention at national level.


Lorsqu'il ressort d’une enquête de l’OLAF qu'il est probable que certains montants aient été versés irrégulièrement à un bénéficiaire n’aient pas été perçus alors qu’ils auraient dû l’être, les autorités responsables, généralement les autorités des États membres ou des pays tiers concernés, doivent procéder au recouvrement desdits montants.

Where an OLAF investigation finds that certain sums have probably been paid to a beneficiary against the rules or that sums that should have been collected have not been, the relevant authorities (generally the authorities in the Member States or third countries concerned) must recover the amounts in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, même si le seuil de chiffre d'affaires avait été inférieur, il est probable que "seules" les 70 affaires notifiées à au moins trois États membres auraient pu relever de l'article 1er, paragraphe 3.

This means that even if the level of required turnover would have been lower, it is still likely that "only" the 70 cases that where notified to three or more Member States would have been candidates for Article 1(3).


Sans l’euro, certains pays membres, plus vulnérables, auraient probablement connu des troubles monétaires avec, qui sait, quelques dévaluations compétitives.

Without the euro, some more vulnerable Member States would probably have experienced monetary difficulties along with, who knows, some cases of competitive devaluation.


[9] Des modifications de ce genre auraient sans doute aussi très probablement pour effet de faire entrer, involontairement, certaines opérations qui ne font pas l'objet de notifications dans au moins trois États membres dans le champ de compétence de la Commission.

[9] At the same time, any such modifications would also most likely allow, inadvertently, a number of cases that are not subject to multiple filings in three or more Member States to come under the Commission's jurisdiction.


En septembre 2000, le peuple danois a voté contre l'adhésion à l'UEM, et il est probable que les citoyens de plusieurs autres États membres en auraient fait autant, s'ils en avaient eu la possibilité.

Now, in September 2000, the Danes have voted against membership of EMU, and people in a number of other Member States would certainly have voted against the EMU project, given the opportunity.


Dans le cas présent, l'effet inhibiteur qu'exerce l'accord sur la concurrence tient au fait que, pour les raisons expliquées plus haut, il est possible d'affirmer avec suffisamment de certitude que les parts de marché et les positions respectives des membres de l'accord auraient été différentes en l'absence de celui-ci et qu'elles évolueront probablement différemment à l'avenir s'il cesse d'exister.

In the present case, the anticompetitive effect of the Exchange lies in the fact that, for the reasons explained above, it can be said with sufficient certainty that the market shares and market positions of the members would have been different in the absence of the Exchange and are likely to be different in the future if the Exchange does not continue.


Je dis « nous » très généreusement, car ce sont les membres de l'association des chasseurs et des trappeurs qui ont rassemblé les baleines et les ont incitées à quitter les lacs Husky, sans quoi elles auraient probablement été emprisonnées par les glaces; nous aurions fait les frais d'une autre vague de publicité négative dans les journaux et, bien entendu, nos ressources en auraient souffert.

I say " we'' generously because the hunter and trapper association herded 100 whales out of the Husky Lakes that would likely have been frozen in, and we would have had another nasty bit of newspaper press and, of course, damage to the resource had that not occurred.




Anderen hebben gezocht naar : membres auraient probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres auraient probablement ->

Date index: 2020-12-22
w