En outre, ledit producteur présente, à l'organisme compétent de l'État membre ou le cas échéant à l'organisation de producteurs dont il est membre, à partir de la campagne de commercialisation 1999/2000 et avant le 1er décembre, une déclaration des quantités par principales destinations de l'huile acquise au cours de la campagne précédente, ainsi qu'un état des stocks au 1er novembre précédent.
Moreover, the grower shall present to the competent body in the Member State or where appropriate to the producers' organisation of which he is a member, from the 1999/2000 marketing year and before 1 December, a declaration of the quantities for each main destination of the oil obtained in the preceding marketing year, and a statement of the stock situation on 1 November.