La règle énoncée à l'article 13 paragraphe 2 sous c) e
st appliquée compte tenu des exceptions et particularités suivantes: 1. la personne exerçant une activité salariée au service d'une entreprise dont elle relève normalement, soit sur le t
erritoire d'un État membre, soit à bord d'un navire battant pavillon d'un État membre, et qui est détachée par cette entreprise afin d'effectuer un travail, pour le compte de celle-ci, à bord d'un navire battant pavillon d'u
n autre État membre demeure ...[+++] soumise à la législation du premier État membre dans les conditions prévues à l'article 14 paragraphe 1;
Article 13 (2) (c) shall apply subject to the following exceptions and circumstances: 1. A person employed by an undertaking to which he is normally attached, either in the territory of a Member State or on board a vessel flying the flag of a Member State, who is posted by that undertaking on board a vessel flying the flag of another Member State to perform work there for that undertaking shall, subject to the conditions provided in Article 14 (1), continue to be subject to the legislation of the first Member State.