Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre dans lequel vous résidez » (Français → Anglais) :

C'est une concertation et une transparence que nous devons d'abord aux 27 Etats membres, au nom desquels je négocie, au Parlement européen, avec lequel nous travaillons en bonne intelligence, au Parlements nationaux, que je rencontre régulièrement, aux citoyens, aux acteurs économiques et sociaux et à vous-mêmes.

This consultation and transparency is first for the 27 Member States, in whose name I negotiate, for the European Parliament, with which we work closely, the national parliaments, which I regularly meet, for citizens, for economic and social actors, and for you.


Si vous avez été poursuivi en votre qualité de consommateur, salarié ou assuré, vous pouvez adresser votre demande de réexamen à la juridiction compétente de l'État membre dans lequel vous avez votre résidence habituelle.

If you have been sued in your capacity as a consumer, employee or insured person, you can address your application for a review to the competent court in the Member State where you have your habitual residence.


Représentant du prêteur dans l'État membre dans lequel vous résidez

Representative of the creditor in your Member State of residence


Comme vous le savez, en vertu de la législation communautaire, chaque demande d’asile ou de résidence doit être traitée dans le premier État membre dans lequel arrive le demandeur, quelle que soit sa destination réelle.

As you well know, under Community legislation, every request for asylum or residence must be examined in the Member State first entered by the applicant, regardless of his or her actual destination.


Si vous résidez dans un rang et que votre adresse se limite à « route rurale n 1 », fort probablement que les personnes qui vous connaissent plus particulièrement ou plus intimement sont vos voisins, et il se peut même que ces voisins soient des membres de votre parenté.

If you live in a township and your address is just “Rural Route 1”, it is very likely that the people who know you best or most intimately are your neighbours, and it could well be that those neighbours are your relatives.


Vous vous rappellerez qu’en décembre dernier, la Commission a présenté son rapport annuel sur le processus de Lisbonne, dans lequel elle aborde les progrès réalisés dans la Communauté et dans les États membres grâce à la stratégie de Lisbonne, et dans lequel elle adresse également à chaque pays des recommandations précises en matière de politique économique et de l’emploi. Celles-ci seront ...[+++]

You will recall that it was last December that the Commission presented its annual report on the Lisbon process, in which it discusses the progress that has been made with the Lisbon Strategy across the Community and in the Member States, and also makes recommendations specific to individual countries on economic and employment policy, which will be elaborated by the ECOFIN Council and by the Employment, Social Policy, Health and Consumer Protection Council jointly, although each Council configuration will concentrate on matters within its own remit.


Je voudrais ensuite demander pourquoi il est impossible de ramener dans le pays où vous résidez et vivez une voiture immatriculée dans un autre État membre.

In addition, I should like to ask why it is not possible to take a registered car from another Member State to the country where you live.


Vous vous souviendrez parfaitement, Mesdames et Messieurs, que, le 16 décembre, le président Arafat prononça un discours dans sa langue, retransmis par les télévisions à la demande des membres de l’Union européenne, discours dans lequel il lançait un appel fervent au cessez-le-feu, à la paix, et aux groupes terroristes pour qu’ils arrêtent de perpétrer des actes de violence au nom de l’Autorité palestinienne.

You will remember perfectly that on 16 December President Arafat made a speech in his own language, broadcast by television stations, as requested by the Members of the European Union, in which he called for a cease-fire, for peace and for the terrorist groups to stop their violent acts on behalf of the Palestinian Authority.


Son Honneur le Président lui-même l'a bien dit lors du dernier Parlement: «Sénateur Prud'homme, vous n'êtes membre d'aucun comité mais je vous assure que vous avez les mêmes droits que tous les sénateurs; vous pouvez aller dans les comité qui vous plaisent; vous pouvez questionner les témoins, et c'est normal, après qu'un sénateur membre d'un comité aura fait son devoir pour lequel ...[+++]

His Honour the Speaker himself told us during the last Parliament: Senator Prud'homme, you do not sit on any committee, but I assure you that you have the same rights as all the other senators; you may attend those committees you wish; you may question witnesses, obviously, and that is only right, after a senator who is a member of a committee has done the job for which he was appointed; and the Chair, as a mark of courtesy and out of obligation, will recognize you.


Je dois vous faire part également des nombreuses protestations qui m'ont été envoyées par les autorités d'autres États membres de l'Union européenne qui ne comprennent pas que le droit à la libre circulation des personnes et des marchandises est dénié à leurs ressortissants, qui sont victimes d'un conflit dans lequel ils ne jouent pas un rôle actif.

I must also make you aware of the numerous protests which have been sent to me by the authorities of other Member states of the European Union, who do not understand that the right of free circulation of persons and goods is being denied to their nationals who are prisoners of a dispute in which they have no active role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre dans lequel vous résidez ->

Date index: 2023-03-19
w