Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meilleurs vœux vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Forrestall: Mes meilleurs vœux vous accompagnent et j'espère que vous recevrez tout ce dont vous avez besoin et que vous continuerez à exercer des pressions sur la province pour créer à l'avance ces voies de communication.

Senator Forrestall: I wish you well and that you receive everything you need to continue to bring pressure to bear on the province to pre-organize these lines of communication.


Nos meilleurs vœux vous accompagnent. À titre de membre du Comité des droits de la personne, j'ai hâte de travailler avec vous.

We wish you all the best and I look forward to working with you as a member of the Human Rights Committee.


Sénateur Rompkey, je vous transmets, à Carolyn, à votre famille et à vous-même, mes meilleurs vœux pour votre retraite.

Senator Rompkey, I wish you, Carolyn and your family all the best in your retirement.


Je vous adresse mes meilleurs vœux pour votre nouveau rôle et je croise les doigts pour vous.

My best wishes for you in your new role – I am keeping my fingers crossed for you.


"Au nom de la Commission européenne, permettez-moi de vous adresser mes félicitations et vous transmettre mes meilleurs vœux de réussite dans l’exercice de vos futures fonctions de Président de la République de Pologne.

"On behalf of the European Commission, I would like to extend my congratulations and wish you the best of luck in the exercise of your future duties as President of the Republic of Poland.


Je vous présente donc mes meilleurs vœux, mais, je vous en prie, choisissez la route qui mène à une Europe de liberté et de réforme et non à la contre-réforme et à l’obscurantisme!

My best wishes, then, but please choose the road towards a Europe of freedom and reform and not the one towards counter-reform and obscurantism!


- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.

– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.


Vous adressant mes meilleurs vœux de succès, Monsieur le Premier Ministre, j'espère tenir un débat vigoureux avec la présidence espagnole.

In wishing you every success, Prime Minister, I look forward to a vigorous debate with the Spanish Presidency.


Nous autres, membres du groupe PPE-DE, ne voulons pas le gouvernement de quelques grands pays au sein de l'Union européenne mais bien l'action commune des Européens, l'Europe communautaire, et nous vous adressons donc, Monsieur le Président du Conseil, nos meilleurs vœux de succès.

We, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats do not want Europe to be governed by a few great nations, but, rather, we want Europeans to work together, we want the European Community approach, and so we wish you, Mr President-in-Office, great success.


Je vous assure également des meilleurs vœux et de l'affection profonde de Sa Majesté la reine Elizabeth II, Reine du Canada, dont la famille a été bénie cette année par la naissance du prince George.

I bear the happy wishes and deep affection of Her Majesty Queen Elizabeth II, Queen of Canada, whose family has this year been blessed with the birth of Prince George.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleurs vœux vous ->

Date index: 2025-07-13
w