Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MSR
Meilleure option pour une entente négociée
Meilleure solution de rechange
Trouver les meilleures solutions

Vertaling van "meilleure solution puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
meilleure solution de rechange [ MSR | meilleure option pour une entente négociée ]

best alternative to a negotiated agreement


Trouver les meilleures solutions

How to Find the Best Alternatives


La tarification du service téléphonique local : Existe-t-il une meilleure solution?

Local Telephone Pricing: Is there a better way?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des programmes plus généralement disponibles — et certainement des programmes qui aident les travailleurs et soutiennent le travail — constituent la meilleure solution, puisque nous sommes actuellement dans une période de demande nette sur le marché du travail.

More generally available programs, certainly programs that supplement work and support work, are the way to go, because we are in a period of net labour market demand.


Les contribuables demandent aux sociétés de trouver les meilleures solutions possible puisque le gouvernement du Canada examinera ensuite ces solutions pour dire si elles conviennent ou s'il faut accorder une plus grande protection aux employés, offrir un meilleur contrôle, etc.

They're saying to come up with the solution, to do whatever you have to do, and you had better make it good, because at the end of the day it's the Government of Canada that will look at that private sector solution and say either it's a good deal or we want more protection for the employees, control, etc.


À cette fin, les termes «offre économiquement la plus avantageuse» peuvent être utilisés comme notion prépondérante, puisque toutes les offres retenues devraient en fin de compte être sélectionnées en fonction de ce que l’entité adjudicatrice concernée considère comme étant la meilleure solution sur le plan économique parmi celles proposées.

This can be obtained by using the terminology ‘most economically advantageous tender’ as the overriding concept, since all winning tenders should finally be chosen in accordance with what the individual contracting entity considers to be the economically best solution among those offered.


À cette fin, les termes «offre économiquement la plus avantageuse» peuvent être utilisés comme notion prépondérante, puisque toutes les offres retenues devraient en fin de compte être sélectionnées en fonction de ce que l'entité adjudicatrice concernée considère comme étant la meilleure solution sur le plan économique parmi celles proposées.

This can be obtained by using the terminology ‘most economically advantageous tender’ as the overriding concept, since all winning tenders should finally be chosen in accordance with what the individual contracting entity considers to be the economically best solution among those offered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, les termes «offre économiquement la plus avantageuse» peuvent être utilisés comme notion prépondérante, puisque toutes les offres retenues devraient en fin de compte être sélectionnées en fonction de ce que le pouvoir adjudicateur concerné considère comme étant la meilleure solution sur le plan économique parmi celles proposées.

This can be obtained by using the terminology ‘most economically advantageous tender’ as the overriding concept, since all winning tenders should finally be chosen in accordance with what the individual contracting authority considers to be the economically best solution among those offered.


Ce sujet est récemment venu sur le devant de la scène, notamment depuis octobre 2005, puisque la Commission a mis en place le premier site internet visant à fournir une information plus transparente aux utilisateurs de services d’itinérance et à les aider à trouver les meilleures solutions dans la jungle des prix et des offres.

The matter has recently become a focus of greater attention, especially since October 2005, when the Commission set up the first website aimed at providing more transparent information to users of roaming services and helping them to find the best solutions in the jungle of prices and deals.


Qui plus est, puisque les connaissances actuelles pour calculer le taux de retour en mer sont insuffisantes et que les modèles actuellement étudiés dans le cadre du projet SLIME ne seront pas disponibles tout de suite, la meilleure solution est de reporter à 2008 l’autorisation de pêcher l’anguille au cours des interdictions saisonnières, au titre d’exception fondée sur un programme de gestion donné.

Furthermore, since the current knowledge for calculating escape rate is not sufficient and the models currently being investigated within the SLIME project will not be available in the immediate future, the best option is to delay until 2008 the authorisation to fish eel during seasonal bans, as an exception based on a particular management plan.


C'est la meilleure solution, puisque c'est la seule qui permette de reconnaître les gais et lesbiennes comme des citoyens égaux aux autres citoyens.

This is the best solution since it's the only one that makes it possible to recognize gays and lesbians as citizens equal to other citizens.


Puisque nous sommes maintenant parvenus à l’accord - et je pense que nos objectifs ont été réalisés dans une large mesure -, je crois que la meilleure solution serait de renvoyer le rapport en commission juridique afin que nous puissions prendre en considération les réalisations incluses dans l’accord interinstitutionnel et continuer à partir de là.

Since the agreement has now been reached – and I believe that to a large extent our objectives have been achieved – I believe that the best option is for the report to be returned to the Committee on Legal Affairs so that we can, taking account of the actions included in the interinstitutional agreement, move forward on that basis.


Ce que les gouvernements successifs ont accompli se résume assez bien par le mot «coupures» et le leitmotiv fédéral «on n'en a plus les moyens». Les injections d'argent n'étaient sûrement pas la meilleure solution, puisqu'on en voit le résultat maintenant.

We can sum up the actions of the successive governments by the word ``cuts'' and the federal leitmotiv ``we cannot afford it''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleure solution puisqu ->

Date index: 2024-09-12
w